Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait nous appuyer " (Frans → Engels) :

Je pense que ce Trésor devrait s’appuyer sur le Mécanisme européen de stabilité (MES) que nous avons créé pendant la crise et qui, avec une capacité de prêt de 500 milliards d’euros, dispose d'une force de frappe aussi importante que le FMI.

And I believe it should be built on the European Stability Mechanism we created during the crisis, which has, with a potential credit volume of €500 billion, a firepower that is as important as the one of the IMF.


Présentement, on nous dit qu'on va exporter le pétrole brut. C'est une autre des bonnes raisons pour lesquelles on devrait tous appuyer cette motion.

Mr. Speaker, it is important to point out what I think is a real concern that Canadians should have with regard to the NDP's approach to this motion.


Le gouvernement devrait nous appuyer dans nos initiatives visant à créer nos propres communautés, nos propres établissements.

Governments should support us in our initiatives in establishing our own communities, our own institutions.


6. attend de la Commission qu'elle présente une proposition concernant la prochaine phase de la stratégie Europe 2020 pour la croissance et l'emploi qui réponde aux grands enjeux et aux grandes opportunités qui nous attendent, notamment la transition énergétique, la révolution numérique et la préparation des Européens à ces changements; estime que cette stratégie devrait combiner les réformes utiles avec de grandes initiatives d'investissement, en s'appuyant sur l'union de l'énergie, déjà lancée, ainsi que sur le marché unique numéri ...[+++]

6. Expects the Commission to submit a proposal for the next phase of the Europe 2020 Strategy for Growth and Jobs which meets the big challenges and opportunities ahead of us, notably the energy transition, the digital revolution and preparing Europeans for these changes; considers that this strategy should combine the relevant reforms with big investment initiatives, building on the already launched energy union and digital single market and a new initiative for social investment and re-skilling; believes that the strategy should be supported by full use of the European Fund for Strategic Investments and a revised MFF 2014-20; consid ...[+++]


6. attend de la Commission qu'elle présente une proposition concernant la prochaine phase de la stratégie Europe 2020 pour la croissance et l'emploi qui réponde aux grands enjeux et aux grandes opportunités qui nous attendent, notamment la transition énergétique, la révolution numérique et la préparation des Européens à ces changements; estime que cette stratégie devrait combiner les réformes utiles avec de grandes initiatives d'investissement, en s'appuyant sur l'union de l'énergie, déjà lancée, ainsi que sur le marché unique numéri ...[+++]

6. Expects the Commission to submit a proposal for the next phase of the Europe 2020 Strategy for Growth and Jobs which meets the big challenges and opportunities ahead of us, notably the energy transition, the digital revolution and preparing Europeans for these changes; considers that this strategy should combine the relevant reforms with big investment initiatives, building on the already launched energy union and digital single market and a new initiative for social investment and re-skilling; believes that the strategy should be supported by full use of the European Fund for Strategic Investments and a revised MFF 2014-20; consid ...[+++]


Ce que nous voyons, en effet, c’est que l’industrie manufacturière européenne, sur laquelle l’accord devrait s’appuyer afin de créer plus de développement et plus d’emplois, est pénalisée, alors qu’une fois de plus, le secteur des services financiers se voit récompensé.

What we see, in fact, is that Europe’s manufacturing industry, on which it should build in order to create more development, more employment and more jobs, is being penalised, while once again, the financial services sector is being rewarded.


Ce que nous voyons, en effet, c’est que l’industrie manufacturière européenne, sur laquelle l’accord devrait s’appuyer afin de créer plus de développement et plus d’emplois, est pénalisée, alors qu’une fois de plus, le secteur des services financiers se voit récompensé.

What we see, in fact, is that Europe’s manufacturing industry, on which it should build in order to create more development, more employment and more jobs, is being penalised, while once again, the financial services sector is being rewarded.


À l’instar de ce rapport, nous partons du principe que la politique de la pêche devrait reposer sur des bases scientifiques et qu’une politique fondée sur la durabilité devrait s’appuyer sur un consensus entre les pêcheurs et les chercheurs.

We share the basic premise of the report that fisheries policy should have a scientific basis and that a consensus between fishermen and researchers is the basis for a policy that is geared to sustainability.


Le projet de loi C-362 devrait être appuyé par tous les députés puisque cela signifierait que nous reconnaissons officiellement que tous les aînés du Canada méritent de vivre toute leur vie dans la dignité et l'estime de soi.

Bill C-362 also deserves the support of every member of the House because, in supporting it, we formally recognize that all Canadian seniors deserve to live their entire lives with a sense of dignity and self-respect.


Nous devrions être en mesure de construire sur la base d'un consensus indiquant que le financement fédéral devrait prioritairement appuyer l'élaboration et assurer le soutien de ces programmes qui fournissent des solutions de rechange significatives à l'utilisation des tribunaux et de l'incarcération.

We should be able to build on the basis of a consensus that federal funding should first and foremost support the development and maintenance of programs that provide significant alternatives to the reliance on courts and incarceration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait nous appuyer ->

Date index: 2021-03-03
w