Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait tous appuyer " (Frans → Engels) :

Dans sa forme finale, le cadre devrait s'appuyer sur les résultats d'interactions constructives avec tous les acteurs concernés et entre les partenaires internationaux.

The final outcome should be based on the results of constructive interactions with all stakeholders and among international partners.


Enfin, dans le programme de La Haye, le Conseil européen des 4 et 5 novembre 2004 indique que «la mise au point de la politique européenne d'asile et de migration qui est en cours devrait s'appuyer sur une analyse commune de tous les aspects des phénomènes migratoires.

Finally, in the Hague Programme the European Council of 4-5 November 2004 states that the ongoing development of European asylum and migration policy should be based on a common analysis of migratory phenomena in all their aspects.


Présentement, on nous dit qu'on va exporter le pétrole brut. C'est une autre des bonnes raisons pour lesquelles on devrait tous appuyer cette motion.

Mr. Speaker, it is important to point out what I think is a real concern that Canadians should have with regard to the NDP's approach to this motion.


Exhaustivité - Le nouveau partenariat mondial devrait s'appuyer sur la mobilisation et l'utilisation efficace de tous les «moyens de mise en œuvre», financiers ou autres, ce qui passe notamment par des politiques rigoureuses et par un environnement propice à la prospérité économique, dans tous les pays.

Comprehensiveness - The new global partnership should rely on the mobilisation and effective use of all relevant "means of implementation" – be they financial or otherwise, including having sound policies and an enabling environment for economies to thrive, in all countries.


Si on est humains, ici en cette Chambre, et qu'on pense à la population et aux gens qu'on représente, on devrait tous appuyer ce projet de loi, y compris les conservateurs.

If we are human here in this House and we think about the public and the people we represent, we should all support this bill, including the Conservatives.


Le programme de La Haye constate que «la mise au point de la politique européenne d’asile et de migration qui est en cours devrait s’appuyer sur une analyse commune de tous les aspects des phénomènes migratoires.

The Hague Programme recognises that ‘The ongoing development of European asylum and migration policy should be based on a common analysis of migratory phenomena in all their aspects.


Le programme de La Haye constate que «la mise au point de la politique européenne d’asile et de migration qui est en cours devrait s’appuyer sur une analyse commune de tous les aspects des phénomènes migratoires.

The Hague Programme recognises that ‘The ongoing development of European asylum and migration policy should be based on a common analysis of migratory phenomena in all their aspects.


17. SOULIGNE que le programme de travail de la CDB concernant les zones protégées devrait s'appuyer sur les actions en cours aux niveaux national, régional et international et encourager les synergies entre ces actions; que ce programme devrait tenir pleinement compte de la nécessité d'impliquer tous les acteurs concernés, de veiller à l'équité et de respecter les droits des communautés locales et des populations autochtones, ainsi que de considérations en matière de gouvernance;

STRESSES that the CBD programme of work on protected areas should build upon and promote synergies among ongoing national, regional and international activities and should fully reflect the need for stakeholder involvement, equity and respect for the rights of local communities and indigenous peoples, as well as considerations on the issue of governance;


Le concept du ciel unique européen devrait s'appuyer sur la création de blocs d'espace aérien fonctionnels, indépendamment des frontières nationales, en fonction des initiatives prises et approuvées par tous les États membres concernés.

The concept of the Single European Sky should be supported by the establishment of functional airspace blocks regardless of national borders, depending on initiatives taken and agreed upon by all Member States concerned.


Le nouveau partenariat devrait s’appuyer sur l’expérience acquise en matière de dialogue politique, processus à la fois souple et solide permettant une coopération permanente, vaste et globale, à tous les niveaux et sur l'ensemble des questions présentant un intérêt commun.

The new partnership should build on the experience gained with political dialogue as a sound and flexible process for continuous, comprehensive, and broad engagement at all levels on all issues of interest.


w