Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait notamment passer " (Frans → Engels) :

D'une part, certains se plaignent que nous soyons trop stricts, alors que d'autre part, il s'en trouve pour dire que notre mandat devrait être élargi de façon générale et que nous devrions notamment passer à.Fait intéressant à noter, même ceux qui critiquent certains aspects du Conseil recommandent toujours que nous incluions dans notre examen les médicaments génériques et les médicaments non brevetés.

So on the one hand there are complaints about the fact that we may be too tough on certain things, and from the other side there are those who say that our mandate, generally, should be broadened, including moving to.But interestingly enough, even those who are critical of some aspects of the board always suggest that we should be asked to include generic drugs and non-patented drugs.


3. est d'avis qu'il est important d'agir plus en amont pour limiter le risque de déficit de transposition et que la Commission devrait accompagner davantage les États membres tout au long de la période de transposition; estime que cela devrait notamment passer par un dialogue et des échanges d'informations accrus, visant à anticiper les problèmes éventuels et à tenter de les résoudre avant la fin du délai de transposition;

3. Takes the view that it is important to act at an earlier stage in order to limit the risk of a transposition deficit and that the Commission should do more to support the Member States throughout the transposition period; takes the view that this should involve in particular dialogue and a greater exchange of information aimed at anticipating possible problems and seeking to resolve them before the end of the deadline for transposition;


3. est d'avis qu'il est important d'agir plus en amont pour limiter le risque de déficit de transposition et que la Commission devrait accompagner davantage les États membres tout au long de la période de transposition; estime que cela devrait notamment passer par un dialogue et des échanges d'informations accrus, visant à anticiper les problèmes éventuels et à tenter de les résoudre avant la fin du délai de transposition;

3. Takes the view that it is important to act at an earlier stage in order to limit the risk of a transposition deficit and that the Commission should do more to support the Member States throughout the transposition period; takes the view that this should involve in particular dialogue and a greater exchange of information aimed at anticipating possible problems and seeking to resolve them before the end of the deadline for transposition;


3. est d'avis qu'il est important d'agir plus en amont pour limiter le risque de déficit de transposition et que la Commission devrait accompagner davantage les États membres tout au long de la période de transposition; estime que cela devrait notamment passer par un dialogue et des échanges d'informations accrus, visant à anticiper les problèmes éventuels et à tenter de les résoudre avant la fin du délai de transposition;

3. Takes the view that it is important to act at an earlier stage in order to limit the risk of a transposition deficit and that the Commission should do more to support the Member States throughout the transposition period; takes the view that this should involve in particular dialogue and a greater exchange of information aimed at anticipating possible problems and seeking to resolve them before the end of the deadline for transposition;


30. souligne que la capacité de la Commission à ouvrir des procédures d'infraction reste un facteur déterminant pour la bonne application du droit de l'Union dans les États membres; considère que la Commission devrait proposer un règlement relatif aux règles applicables en matière de procédure précontentieuse et de procédure d'infraction, fondé sur des procédures et des critères clairs et complets garantissant notamment une communication de grande ampleur avec les plaignants; considère que l'élaboration de ces règle ...[+++]

30. Points out that the infringement procedure capacity by the Commission remains an important driver for a proper implementation of EU law in Member States. Considers that the Commission should propose a Regulation governing the rules of the pre-infringement and the infringement procedures, based on clear, comprehensive criteria and procedures guaranteeing, among others, an extensive communication with complainants. The development of these rules should go through a consultation process prior to the legislative decision making procedure;


Les pétitionnaires signalent notamment que les enfants sont les citoyens les plus vulnérables du Canada et méritent une protection complète contre les infractions sexuelles, que les infractions sexuelles sont des crimes odieux qui doivent être condamnés et punis, que l'octroi d'une réhabilitation à des délinquants reconnus coupables d'infractions sexuelles ne sert qu'à limiter la possibilité pour la population d'être informée de leurs déplacements au sein des collectivités canadiennes et que, par conséquent, on devrait faire passer la séc ...[+++]

The petition partially states that children are Canada's most vulnerable citizens and deserve full protection from sexual offences, that sex offences are despicable crimes that must be condemned and punished, that pardons granted to convicted sex offenders serve to limit public awareness of their movements and whereabouts in Canadian communities and that concern for the safety of children and Canadian communities should be placed ahead of the interests of convicted sex offenders, therefore.


Elle se félicite que le gouvernement soudanais se soit engagé à lancer un processus de révision de la constitution sans exclusive, qui devrait passer par un dialogue approfondi avec toutes les forces politiques et tous les secteurs de la société soudanaise, notamment ceux des régions périphériques.

It welcomes the commitment of the Government of Sudan to hold an inclusive national constitutional review process which should involve comprehensive dialogue with all political forces and sectors of Sudanese society, including those in the peripheral areas.


10. remarque que la sécurité alimentaire reste le défi central de l'agriculture, non seulement dans l'Union, mais dans le monde, et en particulier dans les pays en développement, étant donné que la population mondiale devrait passer de sept milliards aujourd'hui à neuf milliards en 2050 et que la demande alimentaire devrait doubler d'ici 2050 selon la FAO (notamment dans les économies émergentes telles que la Chine ou l'Inde);

10. Points out that food security remains the central challenge for agriculture not only in the EU but globally, in particular in developing countries, as the world population is predicted to grow from 7 to 9 billion by 2050 and demand for food is projected to double by 2050 according to the FAO (especially in emerging economies such as China and India);


Il s'agit notamment des recommandations suivantes: le Service correctionnel devrait regrouper tous les établissements pour femmes sous une structure hiérarchique indépendante des régions; le Service correctionnel devrait diffuser sans tarder une directive à tout le personnel pour communiquer l'obligation prévue par la loi de tenir compte de l'état de santé de chacune des personnes dont il a la charge; et le Service correctionnel devrait passer immédiatement en re ...[+++]

They include: the Correctional Service should group its women's facilities under a reporting structure independent of the regions; the Correctional Service should issue immediate direction to all staff regarding the legislated requirements to take into consideration the condition of each person under its care; and the Correctional Service should immediately review all cases of long-term segregation where mental issues are a contributing factor.


L'on s'attend donc à voir le taux d'inflation moyen passer de 9,2% en 2001 à 5,7% en 2003, notamment parce que le taux d'inflation devrait progressivement être ramené à un chiffre en Roumanie, seul pays candidat avec la Turquie à souffrir encore d'une inflation galopante.

The expected decline of the average inflation rate from 9.2% in 2001 to 5.7% in 2003 is dominated by the expected gradual improvement of the inflation rate to single digit levels in Romania, which is, together with Turkey, the only remaining candidate country suffering from high inflation.


w