Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait donc intervenir » (Français → Anglais) :

La disposition devrait donc être maintenue. L'un des facteurs de déclenchement du pouvoir d'arrestation par un simple citoyen est le fait que la personne qui procède à l'arrestation a des raisons de croire qu'aucun agent de la paix n'est en mesure d'intervenir.

One of the triggering points in the ability to make a citizen's arrest is that the person making the citizen's arrest has reason to believe that there is no prospect of an enforcement officer being able to respond.


Le secteur public devrait donc intervenir, investir dans la génomique et donner à nos phytogénéticiens les outils dont ils ont besoin pour mettre au point des caractéristiques génétiques adaptées aux climats que nous aurons.

The public should step up, invest in genomics, and let our breeders have the tools they need to develop the traits on the genetic side that will cope with our future climate.


Premièrement, selon les conservateurs, la question serait de juridiction provinciale et le gouvernement fédéral ne devrait donc pas intervenir.

First, according to the Conservatives, the matter falls under provincial jurisdiction and the federal government should not intervene.


La transposition de la directive concernant les impôts indirects frappant les rassemblements de capitaux, dans sa version résultant de la refonte, devrait donc intervenir d'ici la fin de cette année.

The recast version of the Directive concerning indirect taxes on the raising of capital should therefore be transposed into national law by the end of this year.


31. rappelle que des médias dynamiques, professionnels et indépendants constituent un élément essentiel d'un système démocratique; demande aux autorités d'accélérer la mise en œuvre de la stratégie médiatique adoptée en octobre 2011 ainsi que des programmes d'action qui l'accompagnent; est profondément préoccupé par la persistance des violences et des menaces à l'encontre des journalistes, en particulier ceux qui enquêtent sur la corruption et la criminalité organisée; souligne toute l'importance que revêt le règlement des affaires de journalistes assassinés dans le courant des années 1990 et 2000, ce qui constituerait une preuve de l'engagement du nouveau gouvernement à garantir l'état de droit ...[+++]

31. Recalls that a vigorous, professional and independent media constitute an essential element of a democratic system; calls on the authorities to speed up the implementation of the Media Strategy adopted in October 2011 and its accompanying action plans; is deeply concerned about the continued violence and threats against journalists, particularly those investigating corruption and organised crime; underlines the utmost importance of solving the cases of murdered journalists from the 1990s and 2000s, as evidence of the new government’s commitment to ensure the rule of law and freedom of the media; is concerned about the attempts to co ...[+++]


Il convient de garantir des conditions égales en matière d'assurance qualité. L'examen de l'assurance qualité devrait donc intervenir selon la même périodicité dans tous les États membres, à savoir tous les six ans.

Notwithstanding equal conditions concerning the quality assurance must be provided thus it should take place at an equal rhythm in every Member State, i.e. every six years.


Le député devrait donc intervenir auprès des autorités provinciales, tout comme je le ferai, pour obtenir que les employeurs protègent les droits des employés dans l'ensemble du Canada.

Therefore, he should lobby the labour ministers in those provincial jurisdictions, as I will try to do, to make sure that employers protect employees' rights across this country.


Une définition ne devrait donc intervenir qu'en fonction de la liste positive, à savoir la liste des additifs autorisés.

A definition should therefore only be available via the positive list, i.e. the list of authorised additives.


Le Parlement devrait donc pouvoir intervenir à temps et de manière appropriée avant la prise de décisions par le Conseil.

Parliament should, therefore, be able to act in a timely and relevant manner before the Council takes its decisions.


Son adoption définitive devrait donc intervenir dans les prochaines semaines.

It should therefore be finally adopted in the next few weeks.


w