Je crois
qu'il est de notre devoir, au contraire, d'inviter la Commission et le Conseil, qui est malheu
reusement absent, à poser avec force aux Nations unies la question du statut final du Kosovo, de la multiplication d
es micro-États dans cette région, de l'après-Dayton, et enfin la question d'une stabilité réelle qui puisse finalement permettre la construction de la démocratie dans ces pays, et donner une politique à l'Union europ
...[+++]éenne dans cette région.
On the contrary, I think it is our duty to call on the Commission and the Council, which unfortunately is not present, to insist that the United Nations consider the question of the final status of Kosovo, of the multiplicity of micro-states in the region, of what happens post-Dayton and, finally, the question of real stability which can allow democracy to be built up in these countries and give the European Union a policy in this region.