Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est le dilemme devant lequel nous nous trouvons.

Vertaling van "devant lequel nous nous trouvons tous " (Frans → Engels) :

J'imagine qu'aucun d'entre vous n'est un spécialiste de la politique fiscale, mais vous pourriez peut-être me faire part de vos commentaires sur le dilemme devant lequel nous nous trouvons.

I assume none of you are fiscal policy specialists, but maybe you would care to comment on that dilemma we're facing.


Le problème devant lequel nous nous trouvons, de ce fait, combiné au seul fait que la technologie réduit les coûts, est que tout et n'importe quoi peut être connecté.

The issue at hand is that, as a result, combined with just the sheer force of technology decreasing costs, anything and everything can be connected.


C’est le choix devant lequel nous nous trouvons.

That is the choice we have to make.


Toutefois, le fait même que, dix ans après son adoption, le code demeure volontaire, montre le réseau complexe d’intérêts économiques, commerciaux et politiques devant lequel nous nous trouvons.

However, the very fact that ten years after its adoption the Code is still voluntary indicates the complex web of economic, commercial and political interests we are up against.


Monsieur le Président, cela fait partie du dilemme devant lequel nous nous trouvons tous en ce qui concerne cette motion.

Mr. Speaker, that is part of the dilemma that all of us faced when we looked at this resolution.


Cependant, nous devons nous préparer à une situation dans laquelle la clause de la passerelle serait la seule façon de répondre à la nécessité pressante devant laquelle nous nous trouvons tous.

Nevertheless, we have to prepare ourselves for a situation where the ‘passerelle’ clause may be the only way to address the urgent need that all of us share.


Même les partis européens ne pourront certainement pas résoudre ce dilemme devant lequel nous nous trouvons.

Not even European parties, to be sure, will be able to extricate us from this dilemma.


Comme le disait Hamlet, «être ou ne pas être», tel est le dilemme devant lequel nous nous trouvons dans le domaine de la sécurité énergétique au sein de l’UE.

To echo Hamlet, ‘to be or not to be’ is the dilemma we face with regard to energy security in the EU.


C'est le dilemme devant lequel nous nous trouvons.

That is the dilemma we are faced with today.


Bien que la réalisation d'études et d'examens soit le processus habituellement suivi, il y a lieu de s'interroger sur le moment choisi pour les entreprendre étant donné le dilemme financier devant lequel nous nous trouvons.

Although studies and reviews are a necessary process to follow, the timing has to be questioned in light of the financial dilemma we are currently in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant lequel nous nous trouvons tous ->

Date index: 2022-05-20
w