Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devaient permettre selon » (Français → Anglais) :

L'approche adoptée pour le financement des projets RTE pour l'année 2000 reposait sur le principe selon lequel les informations disponibles devaient permettre de s'assurer que les projets RTE étaient conformes à la législation communautaire.

The approach adopted for the financing of TENs projects for the year 2000 was based on the premise that sufficient information would be made available to ensure that TEN projects are in conformity with Community legislation.


L'approche adoptée pour le financement des projets RTE pour l'année 2001 reposait sur le principe selon lequel les informations disponibles devaient permettre de s'assurer que ces projets étaient conformes à la législation communautaire en matière d'environnement.

The approach adopted in the financing of TEN projects for the year 2001 was based on the premise that sufficient information should be made available to ensure that such projects were in line with Community environment legislation.


L’apport en capital de 76 millions d’euros ainsi que le retour à la rentabilité de l’exploitation envisagé dès 2003, devaient permettre, selon les autorités françaises, de faire passer les capitaux propres de leur niveau d’environ 30 millions d’euros à la fin de l’année 2001 à 120 millions d’euros à court terme (2003), puis à [.] millions d’euros à la fin du plan (2006-2007).

According to the French authorities, the EUR 76 million capital contribution and the return to profitability, expected from 2003, should make it possible to raise the company’s capital from its level of about EUR 30 million at the end of 2001 to EUR 120 million in the short term (2003) and then to EUR [.] million at the end of the period covered by the plan (2006 to 2007).


10. prend acte des constatations de la Cour des comptes selon lesquelles la transparence des procédures de recrutement se trouve compromise étant donné que les procédures de sélection soumises à audits ont montré que les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être convoqués aux épreuves écrites puis à un entretien, ou figurer sur la liste des lauréats, n'avaient pas été fixées; estime que certaines dispositions du statut du personnel sont de nature à engendrer une charge administrative considérable; engage dès lors la Com ...[+++]

10. Notes the Court of Auditors' findings that the transparency of the recruitment procedures has been jeopardised since audited staff selection procedures showed that the threshold scores were not determined for admission to written tests and interviews or for inclusion in the list of suitable candidates; considers that some of the provisions of the Staff Regulations may present a considerable administrative burden; encourages, therefore, the Commission to allow for a certain degree of simplification under Article 110 of the Staff Regulations in regard to the agencies;


Selon la vision énoncée dans le traité n 6, les richesses du territoire devaient permettre de combler les besoins en matière de médicaments, de logement et de santé.

As per the vision in Treaty No. 6, the riches of the land were to take care of the needs of medicine, housing and health.


L'approche adoptée pour le financement des projets RTE pour l'année 2001 reposait sur le principe selon lequel les informations disponibles devaient permettre de s'assurer que ces projets étaient conformes à la législation communautaire en matière d'environnement.

The approach adopted in the financing of TEN projects for the year 2001 was based on the premise that sufficient information should be made available to ensure that such projects were in line with Community environment legislation.


L'approche adoptée pour le financement des projets RTE pour l'année 2000 reposait sur le principe selon lequel les informations disponibles devaient permettre de s'assurer que les projets RTE étaient conformes à la législation communautaire.

The approach adopted for the financing of TENs projects for the year 2000 was based on the premise that sufficient information would be made available to ensure that TEN projects are in conformity with Community legislation.


Elle a souligné sa conviction selon laquelle les conditions de travail et les rémunérations devaient continuer à compter parmi les plus efficaces et compétitives de l'Union afin de permettre le recrutement continu du personnel le plus qualifié.

It has emphasised its conviction that working conditions and rewards need to remain among the most effective and competitive in the Union in order to permit sustained recruitment of the best qualified staff.


Bien que les situations de départ des quatre pays étaient différentes, la Hongrie, la Tchécoslovaquie, la Bulgarie et la Roumanie ont lancé en 1991 de vastes programmes de transformation qui devaient permettre à ces économies à planification hautement centralisée de devenir des économies fonctionnant selon les principes du marché, tout en stabilisant la situation financière.

2) In the case of Bulgaria, owing to the critical external debt situation of the country, the disbursement of the first instalment was also conditional upon the conclusion of a rescheduling agreement on official debt with Bulgaria's Paris Club creditors, the conclusion of a deferral of the commercial debt servicing payments with Bulgaria's commercial bank creditors, and progress towards concluding a long-term rescheduling agreement for this debt.


Nous pressons le gouvernement de tenir compte de la fonctionnalité complète, selon laquelle tous les guichets automatiques peuvent accepter les dépôts et permettre des retraits en espèces, de façon rentable, de manière à encourager la concurrence dans les services bancaires, tout comme on l'a encouragé dans le domaine des services de téléphone locaux et interurbains quand on a décrété qu'un certain nombre de lignes téléphoniques devaient être mises à la dis ...[+++]

We have advocated that government consider the issues around full functionality, which is the opportunity where all ATMs can accept deposits as well as allow cash withdrawals, done on a cost-effective basis so that you can encourage competition in banking the way you could in the long distance and local telephone area, where the lines were allowed to be made available to all comers at a reasonable price.


w