Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Permettre
Permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Permettre un amendement
Permettre une modification
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Permettre à un athlète de courir
Permettre à un athlète de prendre le départ
Permettre à une athlète de courir
Permettre à une athlète de prendre le départ
Rendre autonome

Traduction de «qui devaient permettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permettre à un athlète de courir [ permettre à une athlète de courir | permettre à un athlète de prendre le départ | permettre à une athlète de prendre le départ ]

permit to start


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care


permettre une modification [ permettre un amendement ]

allow an amendment


permettre la participation du public

enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate




permettre l'accès aux services

organise access to service providers | organise access to services | enable access to services | provide access to service providers


permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office

to be sufficient for the budget of the Office to be balanced


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

clean and repair stage movement equipment | maintain horizontal movement equipment | maintain horizontal movement stage equipment | maintain stage equipment for horizontal movement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les plans de performance convenus au niveau européen pour 2012-2014 devaient permettre d’économiser 2,4 milliards d’EUR sur les trois années.

The performance plans agreed at the EU level for 2012-14 would generate savings of €2.4 billion over the three years.


L'approche adoptée pour le financement des projets RTE pour l'année 2000 reposait sur le principe selon lequel les informations disponibles devaient permettre de s'assurer que les projets RTE étaient conformes à la législation communautaire.

The approach adopted for the financing of TENs projects for the year 2000 was based on the premise that sufficient information would be made available to ensure that TEN projects are in conformity with Community legislation.


L'approche adoptée pour le financement des projets RTE pour l'année 2001 reposait sur le principe selon lequel les informations disponibles devaient permettre de s'assurer que ces projets étaient conformes à la législation communautaire en matière d'environnement.

The approach adopted in the financing of TEN projects for the year 2001 was based on the premise that sufficient information should be made available to ensure that such projects were in line with Community environment legislation.


Le demandeur fait notamment référence à des points de l’arrêt Kyrian qui indiquent que l’objectif visé par la directive 76/308/CEE, à savoir l’accomplissement effectif des notifications de tous actes et décisions, ne peut être atteint sans respecter les intérêts légitimes des destinataires des notifications ; que l’une des fonctions de la notification est de permettre au destinataire de faire valoir ses droits ; que tant l’objet de la demande que la cause de l’action devaient être identifiés de façon certaine (ce qui incluait, dans ...[+++]

The plaintiff refers, inter alia, to paragraphs in Kyrian in which it is held that the purpose of effective notification of all instruments and decisions that is inherent in Directive 76/308 cannot be attained unless it respects the legitimate interests of the addressees of notifications; that one of the functions of notification is to allow the addressee to assert his rights; that both the subject matter of the claim and the cause of action had to be identified with a degree of certainty (which entailed in Kyrian notification in the official language of the Member State in which the requested authority was situated) and that given tha ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, ils devaient pratiquer dans le ministère de l'Agriculture des coupes qui devaient permettre des économies de 608 millions de dollars.

In that regard they were going to cut the department of agriculture, which was going to be a savings of $608 million.


Sur cette somme, 90 millions de dollars devaient permettre d'améliorer la sécurité dans les aéroports canadiens et 10 millions de dollars devaient être alloués à la GRC pour ce qui est des équipements de détection des empreintes digitales, par exemple.

Within that amount there was $90 million to increase security at Canadian airports and $10 million that went to the RCMP for things such as fingerprint scanners.


Sur cette enveloppe financière supplémentaire, 250 millions d'euros devaient permettre de renforcer l'aide humanitaire, tandis que les 150 autres millions devaient aller à des actions de reprise économique et de développement.

Out of this additional financial assistance package, €250 million is to support humanitarian relief and €150 million is earmarked for economic recovery and development actions.


Les engagements généraux, valables jusqu'au 31 décembre 2011, devaient permettre de limiter la puissance de marché de Sky Italia dans le domaine de la télévision à péage.

The overall commitments, valid until 31 December 2011, were designed to limit the market power of Sky Italia in the pay-TV.


Ces procédures devaient permettre aux États membres de se prononcer, entre autres, sur les demandes auxquelles s'appliquent les concepts de "pays tiers sûr" et de "pays d'origine sûr".

Such procedures could enable Member States to decide, inter alia on « safe third country » and « safe country of origin » cases.


Pour rappel, lors de la première guerre du Golfe en 1991 et surtout suite aux attentats du 11 septembre 2001, la Commission avait déjà pris, pour une période limitée, une série de mesures qui devaient permettre aux compagnies aériennes de faire face aux difficultés à court terme :

As a reminder, during the first Gulf War in 1991 and especially following the attacks of 11 September 2001, the Commission had already taken, for a limited period, a series of measures designed to enable the airlines to deal with short-term difficulties:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devaient permettre ->

Date index: 2025-06-02
w