Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devaient passer nous serions contraints " (Frans → Engels) :

En revanche, je ne suggérerais pas de transformer cette approche en politique de réforme des services financiers au Canada sous prétexte que, comme il le dit, si vous ne donniez de pouvoirs à personne, nous serions contraints de fusionner entre nous.

It is not an approach I would suggest should be adopted as policy for the reform of financial services in Canada, because, essentially, he is saying that, if you do not give anybody any powers, we will all be forced to merge with one another.


La neuvième raison pour laquelle nous devrions voter contre cet accord est que le comité parlementaire national du commerce a affirmé que les droits de la personne devaient passer avant tout.

The ninth reason for opposing this deal is that Canada's own parliamentary trade committee said that human rights must come first.


Nous exhortons nos dirigeants politiques à passer outre aux contraintes associées à un gouvernement minoritaires et à appuyer sans réserve cette mesure législative révolutionnaire.

We are calling on our political leaders to rise above the gridlock of a minority government to embrace this transformative piece of legislation.


Nous estimons cependant qu’il faut éviter de créer une situation dans laquelle nous serions contraints d’encourager l’importation de tabac depuis des pays tiers, ce qui ne ferait qu’alimenter les caisses déjà bien remplies des multinationales du tabac.

We believe, however, that we should not create a situation where we have to promote the importing of tobacco from outside the EU and thus benefit the big business of multinational tobacco companies.


C'est pourquoi nous nous opposons en particulier aux amendements 31, 32, 33, 34 et 43. Si ces amendements devaient passer, nous serions contraints malheureusement de voter contre.

We are therefore opposed in particular to Amendments Nos 31, 32, 33, 34 and 43, and if these are adopted we shall, unfortunately, feel obliged to vote against the report.


Sa formulation est, selon nous, correcte et nous espérons que certains amendements ne l’altéreront pas, auquel cas nous serions contraints de voter contre le texte final.

We believe it to be correct and we hope that it is not changed for the worse by certain amendments, which would oblige us to vote against the final text.


Si elles devaient partir, nous serions confrontés à un phénomène de dépeuplement et à tous les problèmes qui en découlent.

If they were to leave, we would be faced with depopulation and all its ensuing problems.


Un ancien président d'une société d'État qu'on a discrédité ici la semaine passée, M. Jon Grant, dit avoir été obligé d'embaucher un ami du ministre, un certain Tony Mignacca; s'être vu imposer un contrat où la Société immobilière du Canada devait payer 5 000 $ de redevances mensuelles à une relationniste, Mme Michèle Tremblay, pour des services dont la société n'avait nul besoin; avoir été contraint de faire affaire avec des entreprises qui n'avaient pas soumis la meilleure offre; et qu'on avait tenté de lui retirer son pouvoir dé ...[+++]

Mr. Jon Grant, the former Chair of a Crown corporation, who was discredited here last week, alleges the following: that he was forced to hire a friend of the minister, a certain Mr. Tony Mignacca; that a contract was imposed pursuant to which the Canada Lands Company had to pay a $5,000 monthly retainer to a Michèle Tremblay, a public relations person, for services that CLC did not need; that CLC was forced to do business with companies that had not submitted the best offer; and that attempts had been made to take away CLC's decision-making authority in Quebec - that's a serious ...[+++]


- (EN) Dans notre lutte pour garantir la sécurité face au terrorisme, nous avons proclamé avec raison que nous défendions des valeurs fondamentales mais, si nous devions compromettre les droits individuels au nom de cette sécurité, nous serions contraints de sacrifier certains idéaux qui nous tiennent tant à coeur.

– In the fight for security from terrorism, we have rightly proclaimed that we are defending fundamental values but, if we compromise individual rights in the pursuit of security, we will have sacrificed some of what we hold so dear.


Il serait certes possible de prononcer ce genre d'interdiction pour une durée limitée, mais tôt ou tard nous serions contraints de produire des données scientifiques pertinentes.

We do not however have any ready evidence. It would of course be possible to impose bans for limited periods of time, but at some point we would have to lay the scientific facts on the table.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devaient passer nous serions contraints ->

Date index: 2023-08-14
w