Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tard nous serions " (Frans → Engels) :

Il ne savait pas cependant que sept ans plus tard, nous serions toujours en train de discuter du genre d'hélicoptères que l'on achèterait pour les Forces canadiennes.

What we did not know was that seven years later we would still be talking about what helicopters the Canadian Armed Forces will be getting.


Cinq mois plus tard, nous serions de retour à Ottawa pour recommencer le même processus.

Five months later, we could come back and do the next round.


Nous serions prêts à passer à l'étude article par article plus tard dans l'après-midi.

We would be ready to do clause-by-clause study later this afternoon.


Mme McAuley : Si les données étaient utiles au sénateur Lang, nous serions ravis de vous lire le nombre réel de violations dans chacune des administrations, ou de les fournir à la greffière plus tard.

Ms. McAuley: If it would help to address Senator Lang's comment, we would be happy to read out the number of actual violations in each of the jurisdictions, or provide it to the clerk at a later date.


Si nous n'avions pas eu le rapport Corbett et ce genre de choses qui nous obligent à expliquer nos votes jusque si tard dans la matinée, cela fait longtemps que nous serions partis déjeuner.

If we had not had the Corbett report and all these things that make us give explanations of vote at these times, we could all have gone to lunch a lot earlier.


C’est pourquoi nous serions extrêmement favorables à un report d’un mois de l’adoption du rapport relatif aux autocars et autobus, afin de mieux le traiter plus tard, en juin, quand il sera réellement bien fini.

Therefore, tomorrow, we would be very much in favour of postponing by a month acceptance of the report that contains the part about coaches and deal with it later, in June, when it is fully ready.


Si un quelconque ministre, de n’importe quelle partie de l’Europe, devait condamner ces arrestations ce matin ou plus tard pour protester contre les extraditions nécessaires connexes, nous serions tous outrés parce que le terrorisme reste le terrorisme et qu’il n’est pas stérilisé avec le temps.

If any government minister anywhere in the EU were to condemn those arrests this morning or later to resist connected necessary extraditions, we would all be outraged because terrorism is terrorism and is not sanitised by the passage of time.


Si un quelconque ministre, de n’importe quelle partie de l’Europe, devait condamner ces arrestations ce matin ou plus tard pour protester contre les extraditions nécessaires connexes, nous serions tous outrés parce que le terrorisme reste le terrorisme et qu’il n’est pas stérilisé avec le temps.

If any government minister anywhere in the EU were to condemn those arrests this morning or later to resist connected necessary extraditions, we would all be outraged because terrorism is terrorism and is not sanitised by the passage of time.


Je crois cependant que nous serions mal inspirés de confondre les deux questions, parce que nous aurons l’occasion de parler de la première d’entre elles plus tard. Concentrons-nous donc sur la technologie.

I believe, though, that we would be ill-advised to confuse the two issues, as we will have the opportunity to discuss the first of them later on, so let us concentrate on the technology.


Il serait certes possible de prononcer ce genre d'interdiction pour une durée limitée, mais tôt ou tard nous serions contraints de produire des données scientifiques pertinentes.

We do not however have any ready evidence. It would of course be possible to impose bans for limited periods of time, but at some point we would have to lay the scientific facts on the table.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tard nous serions ->

Date index: 2021-09-08
w