Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des procédures appropriées seront adoptées » (Français → Anglais) :

Sur la base de ces documents de programmation, les mesures de mise en œuvre appropriées seront adoptées et publiées.

Based on the programming documents, relevant implementation measures will be adopted and launched.


Dès lors, il est crucial que le entreprises soient assurées que des procédures similaires seront adoptées pour les sites contaminés, permettant de réaliser les investissements planifiés.

It is therefore vital that businesses should be confident that similar procedures will be adopted for the designation of contaminated sites, thus allowing for planned investments.


Dans le cadre des évaluations tant intermédiaires que finales, des méthodes appropriées seront adoptées pour mesurer l'impact du programme-cadre et de chacun des programmes spécifiques sur leurs objectifs, notamment en termes de compétitivité, d'innovation, d'esprit d'entreprise, d'augmentation de la productivité, d'emploi et d'environnement.

Both interim and final evaluations will adopt appropriate methodologies to measure the impact of the Framework Programme, and each of the specific programmes, to their objectives, including competitiveness, innovation, entrepreneurship, productivity growth, employment and environment.


A cette fin, des procédures appropriées seront adoptées afin de prendre des décisions efficaces et urgentes.

For that purpose, appropriate procedures will be adopted in order to allow effective and urgent decision taking.


Les services en sont conscients, et si l'amendement est accepté, les modifications appropriées seront adoptées.

The services are aware of that and if the amendment is adopted the appropriate changes will be made.


Les procédures qui seront adoptées à Feira pour l'avenir de l'Union européenne constitueront une étape essentielle dans cette direction.

The procedures to be agreed in Feira for the future of the European Union represent a significant step along this path.


Ces lois seront adoptées par une autorité législative divisée en deux branches égales ; elles seront adoptées à l'aide d'une procédure unique, celle de la codécision égalitaire sur laquelle M. Leinen a justement insisté tout à l'heure.

These laws will be adopted by a legislative authority divided into two equal arms; they will be adopted by means of a single procedure, the egalitarian codecision procedure that Mr Leinen rightly focused on earlier on.


Il est prévu que des procédures appropriées seront mises en place par les Etats membres, dans le cadre de leur législation, pour permettre à des tiers directement concernés, y compris des ressortissants d'autres Etats membres, de saisir les autorités compétentes, judiciaires ou autres pour faire respecter les dispositions de la directive.

Appropriate procedures are to be introduced by the Member States, via their own legislation, to enable third parties concerned, including nationals of other Member States, to refer to the competent legal or other authorities in order to ensure compliance with the directive.


12. Le Conseil d'association a pris acte du fait que les mesures mentionnées ci-dessus seront adoptées selon les procédures appropriées.

12. The Association Council took note that the measures mentioned above will be adopted in accordance with the appropriate procedures.


Vous avez raison, il est difficile pour les responsables de la frontière de prendre ces décisions, et nous ne prétendons pas que ce soit des choses simples, mais s'il y a des preuves et qu'ils s'en aperçoivent, alors les enquêtes et procédures appropriées seront mises en œuvre.

You are right that it is difficult for people right at the borders to make these determinations, and we are not saying any of these things are simple, but if the evidence is there and it comes to their attention, then the appropriate investigations and proceedings will take place.


w