Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre appropriées seront » (Français → Anglais) :

Sur la base de ces documents de programmation, les mesures de mise en œuvre appropriées seront adoptées et publiées.

Based on the programming documents, relevant implementation measures will be adopted and launched.


Les approches les plus appropriées seront mises en œuvre pour explorer le paysage de recherche sur les FET (par exemple l'analyse des portefeuilles de recherche) et pour faire participer les communautés de parties prenantes (dans le cadre de consultations, par exemple).

The most appropriate approaches will be used for probing the FET research landscape (e.g. portfolio analysis) and for involving communities of stakeholders (e.g. consultations).


À cet effet, les enseignements tirés des cas d'utilisation, l'implication des parties prenantes appropriées et la fourniture de conseils réalistes relatifs à la mise en œuvre seront essentiels.

For this purpose the lessons learnt from the use cases, the involvement of the right stakeholders, and the provision of realistic implementation guidance will be essential.


Il aura pour but d'assurer l'enregistrement d'une masse critique d'autorités compétentes, de mettre en place des structures organisationnelles appropriées et de garantir que tous les États membres seront en mesure d'utiliser l'IMI pour les obligations en matière d'assistance mutuelle prévues par la directive sur les services, d'ici au 28 décembre 2009 (date limite de la mise en œuvre de la directive).

The purpose of the pilot project is to ensure that a critical mass of competent authorities are registered, that the appropriate organisational structures are in place and that all Member States are able to use IMI for the mutual assistance obligations of the Services Directive by 28 December 2009 (deadline for the implementation of the Directive).


Les principaux défis à relever seront: le renforcement du cadre juridique et financier, afin de soutenir la poursuite de la croissance et d'éviter toute menace à l'intégrité de ses systèmes financiers et sociaux, et la formation appropriée de la main d'œuvre locale (ou l'importation et l'intégration de main d'œuvre qualifiée).

The key challenges for Macao will be to: reinforce its legal and financial systems to support future growth and avoid erosion of the integrity of its financial and social systems; and effective training of a local labour market (or importing and integration of qualified labour).


Comme l'indiquent les études environnementales, des mesures appropriées seront mises en œuvre pour atténuer la pollution atmosphérique, les nuisances sonores, les effets de coupure et les répercussions sur les sites archéologiques.

As demonstrated in environmental studies, air and noise pollution, community severance and impact on archaeological sites will be well addressed.


Il est également clairement affirmé que la relation entre l'accord sur les ADPIC et la convention des Nations unies sur la diversité biologique (CDB), de même que la protection des savoirs traditionnels seront examinées et que des mesures appropriées seront prises en ce qui concerne les questions liées à la mise en œuvre, ce qui témoigne de l'engagement de l'UE à prendre en compte les intérêts des pays en développement.

The clear provision that TRIPS/CBD and protection of traditional knowledge will be examined and that appropriate action be taken on the basis of implementation shows the commitment of the EU to take into account developing countries interests.


Des stratégies appropriées d'encadrement, d'animation, de capitalisation et de dissémination seront définies en concertation et avec l'avis du Comité de suivi, afin de garantir la qualité de la mise en œuvre et de contribuer à l'impact de l'Initiative.

Suitable strategies for management, organisation, and capitalising on and disseminating the results will be defined in consultation with and on the advice of the Monitoring Committee in order to guarantee the quality of implementation and to contribute to the impact of the initiative.


considérant que les États membres appliquent actuellement des politiques différentes en matière de contrôle et de prévention de la fièvre aphteuse; qu'il importe d'assurer à l'ensemble de ces États, quelle que soit la politique sanitaire pratiquée, les garanties appropriées et strictement nécessaires, aussi longtemps que des mesures harmonisées de lutte contre la fièvre aphteuse ne seront pas mises en œuvre;

Whereas the Member States currently apply different policies in the matter of the control and prevention of foot-and-mouth disease; whereas it is important to provide all the Member States, regardless of the health policy pursued, with appropriate guarantees, which are strictly necessary until such time as harmonized measures to combat foot-and-mouth disease are implemented;


Vous avez raison, il est difficile pour les responsables de la frontière de prendre ces décisions, et nous ne prétendons pas que ce soit des choses simples, mais s'il y a des preuves et qu'ils s'en aperçoivent, alors les enquêtes et procédures appropriées seront mises en œuvre.

You are right that it is difficult for people right at the borders to make these determinations, and we are not saying any of these things are simple, but if the evidence is there and it comes to their attention, then the appropriate investigations and proceedings will take place.


w