Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des parlementaires auquel ce parlement attache beaucoup » (Français → Anglais) :

Je terminerai en saluant la partie de la résolution qui accueille positivement le "dialogue transatlantique des parlementaires", auquel ce Parlement attache beaucoup d'importance ; j'espère vivement que nous poursuivrons et renforcerons cette initiative qui s'inscrit dans le cadre d'un dialogue convivial et constructif.

Finally I want to commend the part of the resolution that welcomes the Transatlantic Legislative Dialogue on which this Parliament has set such great store, and I very much hope we want that to continue and be strengthened as part of a constructive and good-tempered dialogue.


Je terminerai en saluant la partie de la résolution qui accueille positivement le "dialogue transatlantique des parlementaires", auquel ce Parlement attache beaucoup d'importance ; j'espère vivement que nous poursuivrons et renforcerons cette initiative qui s'inscrit dans le cadre d'un dialogue convivial et constructif.

Finally I want to commend the part of the resolution that welcomes the Transatlantic Legislative Dialogue on which this Parliament has set such great store, and I very much hope we want that to continue and be strengthened as part of a constructive and good-tempered dialogue.


C’est un sujet auquel la Commission attache beaucoup d’importance et qu’elle a abordé et continuera à aborder avec le gouvernement chinois.

This is an issue which the Commission attaches great importance to and which it has raised and will continue to raise with the Chinese Government.


C’est un sujet auquel la Commission attache beaucoup d’importance et qu’elle a abordé et continuera à aborder avec le gouvernement chinois.

This is an issue which the Commission attaches great importance to and which it has raised and will continue to raise with the Chinese Government.


Le Comité attache aussi beaucoup d'importance au fait d'être mentionné à l'article 8 du règlement à l'examen, en tant que destinataire du rapport évaluant l'application du règlement, à l'instar du Conseil et du Parlement.

The Committee also feels strongly that it should be mentioned in Article 8 of the Regulation, along with the Council and the Parliament, as a recipient of the evaluation report on the application of the Regulation.


- Monsieur le Député, concernant l'aspect science et société dans le nouveau programme-cadre, aspect auquel le Parlement attache beaucoup d'importance au travers, par exemple, d'un budget plus conséquent pour les problèmes de science et société, nous avons développé un plan d'action qui vise à créer le contact et développer le débat avec les citoyens sur ces questions.

– (FR) Mr Bowe, as far as the science/society aspect of the new framework programme is concerned, we have drawn up an action plan which is designed to establish contacts and widen the debate with the citizens on these issues. This aspect is particularly important to Parliament, which is illustrated, for example, by the fact that it has allocated a more substantial budget for science/society problems.


L’engagement de l’UE dans le processus de paix au Moyen-Orient, auquel l’UE attache beaucoup d’importance, constitue un élément essentiel de ces deux cadres.

The EU’s involvement in the Middle East Peace Process, to which the EU attaches great importance, is of crucial significance to both these frameworks.


Il protège un droit auquel les Canadiens attachent beaucoup d'importance, soit le droit à la vie privée.

It protects a right that Canadians value dearly: their right to privacy.


C'est un aspect de son énoncé de vision auquel le SOD attache beaucoup d'importance.

The SOD takes this vision statement seriously.


Autres personnes présentes: Paul Bélisle, greffier du Sénat et greffier des Parlements; Heather Lank, greffier principal, Direction des comités et de la législation privée, Sénat du Canada; Mark Audcent, légiste et conseiller parlementaire, Sénat du Canada; et James Robertson, attaché de recherche, Direction de la recherche parlementaire, Bibliothèque du Parlement.

In attendance: Paul Bélisle, Clerk of the Senate and Clerk of the Parliaments; Heather Lank, Principal Clerk, Committees and Private Legislation Directorate, The Senate; Mark Audcent, Law Clerk and Parliamentary Counsel, The Senate; and James Robertson, Research Officer, Parliamentary Research Branch, Library of Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des parlementaires auquel ce parlement attache beaucoup ->

Date index: 2023-01-30
w