Le comité n'a pas beaucoup de marge de manoeuvre pour décider ce qu'il accepte ou non. Puisque certaines préoccupations ont été soulevées au sujet des critères, particulièrement en ce qui a trait au projet de loi qui a été rejeté, je vais demander à notre attaché de recherche d'expliquer les critères que nous utilisons (1825) M. James Robertson (attaché de recherche auprès du comité): Les articles provisoires du Règlement ont été conçus à la suite de l'adoption d'un rapport du Comité spécial sur la modernisation.
This committee doesn't have a whole lot of discretion in what they turn down, and because there is some concern about the criteria, particularly in the case of the one bill that was turned down, I will turn it over to our researcher to explain to everybody the criteria we look at for the bills (1825) Mr. James Robertson (Committee Researcher): When the provisional standing orders were brought in, it was done through a report of the modernization committee.