Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des informations inexactes seront invitées " (Frans → Engels) :

Les personnes enregistrées dont on aura découvert qu'elles ont fourni des informations inexactes seront invitées, publiquement s'il y a lieu, à les rectifier.

Registrants found to submit inaccurate information will be invited, possibly in a public manner, to correct it.


Les écoles seront invitées à assister à l’événement. Les relais d’information EUROPE DIRECT organiseront une série d’événements en coopération avec les relais EUROPE DIRECT en Hongrie et en Slovaquie tels que des stands d’information, des quizzs, de la distribution de matériel , des marches transfrontalières pour rencontrer les gens des pays voisins.

Schools will be invited to attend this event The Austrian EUROPE DIRECT information relays network will organise a series of events in co-operation with EUROPE DIRECT relays in Hungary and Slovakia such as information stands, quizzes, distribution of material, cross-border walks to meet people of neighbouring countries.


Dans les conclusions adoptées en décembre 2006, le Conseil européen déclarait que «[ t ] out en respectant les compétences des États membres dans ce domaine, on examinera comment les possibilités de migration légale peuvent être intégrées dans les politiques extérieures de l'UE, afin d'instaurer avec les pays tiers un partenariat équilibré qui soit adapté aux besoins spécifiques du marché du travail des États membres de l'UE; les moyens de favoriser la migration circulaire et temporaire seront examinés; la Commission est invitée à présent ...[+++]

The European Council, in conclusions adopted in December 2006, stated that "While respecting the competences of Member States in this area, consideration will be given to how legal migration opportunities can be incorporated into the Union's external policies in order to develop a balanced partnership with third countries adapted to specific EU Member States' labour market needs; ways and means to facilitate circular and temporary migration will be explored; the Commission is invited to present detailed proposals on how to better or ...[+++]


Toutes les autorités nationales de régulation ou, le cas échéant, les États membres, seront invitées par la Commission à faire en sorte que les orientations existantes relatives à la gestion de la congestion sur les réseaux électriques, et notamment celles qui concernent la publication des capacités de transfert disponibles, soient totalement mises en œuvre et à informer la Commission des résultats, qui feront l'objet d'une publication.

All national Regulatory authorities, or where appropriate Member States, will be invited by the Commission to ensure that the existing guidelines on congestion management for electricity, including with respect to the publication of available transfer capacities, are fully implemented, and to inform the Commission of the result, which will be made public.


Toutes les parties concernées seront invitées à fournir toute information pertinente.

All parties concerned will be asked to contribute all relevant information.


La décision d'ouvrir une procédure formelle d'examen ne préjuge pas de la décision finale de la Commission, mais elle permettra d'assurer la transparence, puisque toutes les parties intéressées seront invitées à fournir à la Commission le maximum d'informations pouvant servir de base à la décision finale.

The decision to open a formal investigation procedure does not prejudge the Commission's final decision. It will, however, create transparency by an invitation to all interested parties to provide the Commission with as much relevant information as possible on which the final decision can be based.


Des informations plus détaillées concernant les personnalités invitées ainsi qu'un programme définitif seront publiés dès qu'ils seront disponibles.

More details on keynote speakers and a definitive programme will be released as soon as they are ready.


Si ces organisations figurent déjà dans la base de données CONECCS, elles seront invitées à s'assurer que les informations les concernant sont à jour.

Where these organisations are already part of the CONECCS database, they will be asked to ensure that the data related to their organisation are up to date.


c) Les informations inexactes ou mensongères seront considérées comme incomplètes (article 4, paragraphe 4, du règlement d'application).

(c) Incorrect or misleading information in the notification will be considered to be incomplete information (Article 4(4) of the Implementing Regulation).


Les autorités françaises seront invitées à fournir de plus amples informations sur les deux aides envisagées, afin de permettre à la Commission d'arriver à une conclusion définitive sur la nature de ces mesures et sur leur compatibilité avec le traité CEE.

The French authorities will now be asked to provide more detailed information on both operations which will enable the Commission to come to a final view on the nature of the measures and their compatibility with the EEC Treaty.


w