Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles seront invitées " (Frans → Engels) :

Elles sont invitées à indiquer si elles souhaitent recevoir ou non des titres de transport gratuits qui seront remis aux meilleurs projets eTwinning dans chaque pays participant.

They are invited to indicate whether they want to be considered for free travel tickets which will be awarded for the best eTwinning projects in each participating country.


Les personnes enregistrées dont on aura découvert qu'elles ont fourni des informations inexactes seront invitées, publiquement s'il y a lieu, à les rectifier.

Registrants found to submit inaccurate information will be invited, possibly in a public manner, to correct it.


Elle abrège le processus de décision [9] et décentralise la gestion financière vers les délégations extérieures lesquelles seront ainsi en mesure de réagir plus rapidement lorsqu'elles seront invitées à assurer la mise en oeuvre d'une action PESC.

It is shortening the decision-making process [9]. It is devolving financial management responsibilities to external Delegations which will enable them to react more quickly when they are asked to take responsibility for the implementation of a CFSP action.


Elle abrège le processus de décision [9] et décentralise la gestion financière vers les délégations extérieures lesquelles seront ainsi en mesure de réagir plus rapidement lorsqu'elles seront invitées à assurer la mise en oeuvre d'une action PESC.

It is shortening the decision-making process [9]. It is devolving financial management responsibilities to external Delegations which will enable them to react more quickly when they are asked to take responsibility for the implementation of a CFSP action.


Les organisations qui présentent leurs contributions dans le cadre de ce type de consultations seront systématiquement invitées à utiliser ce registre pour indiquer les personnes qu'elles représentent, leur mission et leur mode de financement.

If organisations submit their contributions in the context of such a consultation they will be systematically invited to use the register to declare whom they represent, what their mission is and how they are funded.


Un processus de dialogue précoce concernant les médicaments en cours de développement devrait être instauré entre les sociétés concernées et les autorités qui financent les médicaments[20]. Ainsi, la société promotrice pourra se faire une meilleure idée de son futur rendement potentiel et les autorités connaîtront mieux la valeur des médicaments qu'elles seront invitées à évaluer et à financer et auront davantage confiance en celle-ci.

A process of early dialogue regarding medicines under development should be established between these companies and authorities funding medicines[20] This will give the sponsoring company more certainty on its potential future return and will give authorities more knowledge and trust in the value of medicines it will be requested to assess and fund.


Si ces organisations figurent déjà dans la base de données CONECCS, elles seront invitées à s'assurer que les informations les concernant sont à jour.

Where these organisations are already part of the CONECCS database, they will be asked to ensure that the data related to their organisation are up to date.


Si ces organisations figurent déjà dans la base de données CONECCS, elles seront invitées à s'assurer que les informations les concernant sont à jour.

Where these organisations are already part of the CONECCS database, they will be asked to ensure that the data related to their organisation are up to date.


Je demande donc à la Commission si elle peut citer les ONG qui seront invitées et ce qu'elle en attend ?

Hence my second question: could the Commission indicate which NGOs will be invited and what will be expected from them?


Les agences de développement opérant dans la région, notamment la Banque interaméricaine de développement et la Banque mondiale, seront elles aussi invitées à y participer.

Development agencies working in the region, including the Inter-American Development Bank and the World Bank, will also be invited to participate.


w