Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des exemples concrets qui justifieraient vos craintes " (Frans → Engels) :

Avez-vous des exemples concrets qui justifieraient vos craintes et que vous aimeriez partager avec nous?

Do you have any specific examples that would justify your fears and that you would like to share with us?


J'avais demandé l'autre jour qu'on me donne des exemples concrets de craintes, et non de craintes générales.

The other day I had asked for concrete examples of what people feared, instead of a general expression of anxiety.


M. Jack Wilkinson: C'est difficile de donner un exemple concret de ce qui pourrait arriver. On doit sans doute se contenter de dire, comme les éleveurs de visons, que l'on craint que ces changements n'augmentent le risque que les pratiques normales d'élevage soient interprétées en notre défaveur par le juge en cas de harcèlement.

Mr. Jack Wilkinson: It's difficult to give a concrete example of what might happen, other than to say, similar to the mink industry, we are concerned that these changes increase the possibility of risk of normal farm practices being interpreted by the judge under harassment.


Nous avons aimé la clarté de vos explications et vos exemples concrets.

We liked the clarity of your explanations and your down-to-earth examples.


Cependant, je comprends vos craintes et, pour répondre à la question posée à la fin du débat, je veux vous dire qu’elle se trouve sur la table du Conseil, mais pas en tant que proposition concrète.

However, I understand the concerns, and to respond to the question at the end of the debate, I want to tell you that in the Council it is on the table, but not as a concrete proposal.


Vos plans sont toutefois assez concrets dans le domaine de la limitation de l’afflux et du déplacement des immigrants ou des migrants, par exemple, des travailleurs saisonniers.

Your plans are nonetheless quite concrete in the area of restricting the influx and movement of immigrants or migrants, for example, seasonal workers.


Car vos paroles, que je soutiens du début à la fin, ne me rassurent pas ou ne font pas disparaître mes craintes de voir un Conseil totalement apathique, plein de doutes, qui soulève même parfois des questions qui nous remplissent vraiment d’effroi, par exemple lorsqu’il dit que les objectifs, nos grands objectifs politiques, calculés, ne sont pas à conseiller ni même possibles.

This is because your words, which I support from beginning to end, do not reassure me or take away my fears of seeing a Council that is full of apathy, full of doubts, which sometimes even raises questions that really fill us with dread, for example that the targets, our big political, calculated targets, are not advisable and are not even possible.


Je vous remercie tous de vos propositions concrètes et je voudrais simplement réagir à certaines d’entre elles parce que je pense, par exemple, que la question de la protection des consommateurs est particulièrement importante, et nous avons un projet très ambitieux.

I thank you for all your concrete proposals and I would just like to respond to a few of them because I think, for example, the whole issue of consumer protection is a very important one, and we have a very ambitious project.


- (DE) Monsieur le Président, les membres du groupe socialiste au Parlement européen soutiennent le rapport de M. Brok, bien que nos opinions diffèrent quant à certains aspects des mesures politiques concrètes. Nous estimons par exemple que les inquiétudes et les craintes ressenties dans plusieurs États membres de l’Union européenne à propos de l’implantation du système antimissile américai ...[+++]

– (DE) Mr President, we members of the Socialist Group in the European Parliament endorse Mr Brok’s report, even though our views differ as regards certain aspects of concrete political measures; for example, we take the view that the concerns and fears felt in some of the European Union’s Member States about the stationing of the American anti-missile system triggering a new round of the arms race should be voiced.


J'essaie de vous donner quelques exemples concrets parce que je comprends la nature de vos craintes.

I'm trying to give you some concrete examples, because I understand what your fear is: What is this?


w