Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des engagements souscrits auquel participeront " (Frans → Engels) :

Les TCA comprennent très bien que la représentante auprès des femmes et le processus conjoint ne permettent pas de résoudre tous les problèmes à la source. Pour cela, nous demandons au gouvernement fédéral de s'engager dans un plan d'action national auquel participeront les gouvernements des territoires, des provinces et des Premières Nations, un plan national assorti de lois, de ressources, de stratégies et d'échéanciers particuliers, dont les résultats sont mesurables et qui aboutit à des progrès réels.

With this in mind, we ask the federal government to commit to a national action plan that involves territorial, provincial, and aboriginal governments. a national plan that includes legislation, as well as specific resources, strategies, and timelines that have measurable results and display real progress.


Respectant l'esprit des 22 engagements, il améliore le cadre électoral et les conditions pour la préparation de nouvelles élections législatives, il aborde les questions relatives à la sécurité et à l’impunité, il prévoit aussi la poursuite des réformes institutionnelles et la mise en place d’un gouvernement d’Union Nationale et il crée un mécanisme de suivi et de bonne application des engagements souscrits auquel participeront les observateurs notamment le Burkina Faso, la CEDEAO et l’UE.

Respecting the spirit of the 22 undertakings, it improves the electoral framework and the conditions for preparing a fresh general election, tackles the issues of security and impunity, provides for institutional reforms to be taken forward and for a government of national unity to be established, and creates a mechanism for monitoring and ensuring the proper implementation of the undertakings given, in which the observers, in particular Burkina Faso, ECOWAS and the EU, will take part.


3. demande aux dirigeants politiques des pays arabes de tenir leurs promesses en engageant sans délai ni condition préalable un dialogue politique ouvert et constructif auquel participeront tous les partis politiques et mouvements démocratiques ainsi que des représentants de la société civile en vue d'ouvrir la voie à l'instauration d'une véritable démocratie et à la mise en œuvre de réformes institutionnelles, politiques, économiques et sociales qui soient réellement ambitieuses et significatives, lesquelles sont essentielles pour la ...[+++]

3. Calls on the political leaderships of the Arab countries to honour their commitments by engaging without delay or precondition in an open and constructive political dialogue, involving all democratic political parties and movements and representatives of civil society, aimed at paving the way for genuine democracy and the implementation of real, ambitious and significant institutional, political, economic and social reforms, which are essential for long-term stability and development in these countries and in the region as a whole; ...[+++]


1. demande aux dirigeants politiques des pays arabes de tenir leurs promesses en engageant sans délai ni condition préalable un dialogue politique ouvert et constructif auquel participeront tous les partis politiques et mouvements démocratiques, ainsi que la société civile, en vue d'ouvrir la voie à l'instauration d'une véritable démocratie et à la mise en œuvre de réformes politiques, économiques et sociales qui soient réellement ambitieuses et significatives, lesquelles sont essentielles pour la stabilité et le développement à long ...[+++]

1. Calls on the political leaderships of Arab countries to meet their commitments by engaging in an open and constructive political dialogue involving all democratic political parties and movements as well as civil society without delay or precondition aimed at paving the way for genuine democracy, and the implementation of real, ambitious and significant political, economic, and social reforms, which are essential for long-term stability and development in these countries and in the region;


14. demande à toutes les forces politiques de tenir leurs promesses en engageant sans délai ni condition préalable un dialogue politique ouvert et constructif auquel participeront tous les partis politiques et mouvements démocratiques, ainsi que la société civile;

14. Calls on all political forces to meet their commitments by engaging in an open and constructive political dialogue involving all democratic political parties and movements as well as civil society;


8. invite le président Ali Abdullah Saleh à tenir ses promesses de transition démocratique au Yémen, y compris l'organisation d'élections libres et équitables et le transfert pacifique du pouvoir par le biais d'institutions constitutionnelles; invite toutes les forces politiques à assumer leurs responsabilités en engageant un dialogue politique ouvert et constructif auquel participeront tous les partis et mouvements politiques démocratiques ainsi que la société civile;

8. Calls on President Ali Abdullah Saleh in Yemen to fulfil his promises for democratic transition including the organisation of free and fair elections and the peaceful transfer of power through constitutional institutions; calls on all political forces to meet their responsibility by engaging in an open and constructive political dialogue involving all democratic political parties and movements as well as civil society;


Le réseau Eurofisc, auquel tous les États membres participeront, permettra d'engager une action rapide et ciblée pour lutter contre de nouveaux types de fraude spécifiques.

The Eurofisc network, in which all member states will participate, will enable targeted and swift action to be taken in order to combat new and specific types of fraud.


8. se félicite de la diversité des participants aux forums internationaux sur la gouvernance de l'internet depuis 2006, qu'il s'agisse de la représentation régionale ou de celle des acteurs; réaffirme que, à son sens, il est essentiel d'associer un engagement multilatéral, démocratique et auquel auront souscrit de multiples acteur ...[+++]

8. Welcomes the diverse nature of participants in the IGF forums since 2006 in terms of both regional and stakeholder representation; reiterates its view that a multi-stakeholder, multilateral, democratic and transparent engagement in Internet Governance is key to ensuring an inclusive and holistic approach in this area.


Les dispositions de l'article 15 sont sans préjudice de tout engagement international auquel les États membres pourraient avoir souscrit en ce qui concerne les entités internationales susmentionnées.

The provisions of Article 15 are without prejudice to any international obligations that Member States may have entered into with respect to the abovementioned international entities.


Donc, l'engagement international auquel aurait souscrit le Canada au terme d'un traité de cette nature ne pourrait être accompli.

Therefore the international commitment made by Canada under such a treaty could not be fulfilled.


w