Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernière reprend maintenant presque textuellement " (Frans → Engels) :

Cette dernière reprend maintenant presque textuellement le programme de George Bush sur la lutte contre les drogues qui a donné lieu à une accélération de la consommation de drogues et à une augmentation phénoménale des coûts sociaux et économiques entraînés par l'incarcération des personnes en cause.

It now reads like a carbon copy of George Bush's war on drugs, which has seen drug use rise along with skyrocketing social and economic costs of incarceration.


Le projet de loi reprend presque textuellement la formulation d'autres excuses présentées à la Chambre des communes.

The bill is very similar and almost a complete copy of other apologies that were given in the House of Commons.


La disposition reprend presque textuellement le NDP-21.2 qui a été rejeté.

The provision mirrors NDP-21.2, which has been defeated.


Je l’ai dit et des députés de l’opposition l’ont admis, cette motion reprend presque textuellement les modifications que le commissaire à l’information a présentées au Comité de l’accès à la demande de ce dernier.

As I have said and as has been admitted by members of the opposition, it virtually mirrors the proposed amendments that the Information Commissioner brought before the access committee at the request of the access committee.


Nous avons entendu des députés des deux côtés de la Chambre, en particulier le député bloquiste qui vient d’interroger le secrétaire parlementaire, dire que cette motion reprend presque textuellement les suggestions formulées par le commissaire à l’information dans la mesure législative qu’il a présentée à la demande du Comité de l’accès à l’information.

We have heard members on both sides of the House, in particular the Bloc member who just asked a question of the parliamentary secretary, say that this motion virtually mirrors suggestions that were made by the Information Commissioner in the proposed legislation he brought forth at the request of the access committee.


Je suis d'accord avec notre rapporteur qui pense qu'il est scandaleux qu'on ait laisser dormir ce rapport pendant plus d'un an après son adoption par la commission et qu'il ne passe que maintenant, presque en dernière minute, en séance plénière pour être réglé.

I concur with our rapporteur that it is somewhat of a scandal that this report has been sat on for over a year since it was adopted in the committee and is only coming now, almost at the last minute, to plenary to be settled.


Il s’agit de lancer un signal contre la politique de dumping de la Corée du Sud, qui a presque ruiné la construction navale européenne dans les dernières décennies en maintenant les subventions et avantages financiers aux entreprises en faillite.

The intention is to send out a clear signal against South Korea's dumping policies, which in recent decades have driven European shipbuilding to the brink of collapse by maintaining subsidies and benefits for companies in receivership.


Je ne l’ai pas ici et je le regrette, mais je peux vous citer une partie du texte qui dit que l’on autorise, conformément aux dispositions de l’article 71 - la codécision - le Conseil et maintenant le Parlement - après les dernières modifications du Traité, c’est le processus de codécision qui est d’application - à adopter des mesures dans un cadre communautaire qui ...[+++]

Unfortunately I do not have it here with me, but I can quote you part of the text, which states that, pursuant to Article 71, which covers codecision, it authorises the Council and now Parliament – following recent changes to the Treaty codecision applies – to adopt Community measures that – and I quote verbatim – “guarantee equivalent protection of the environment, in particular, a 60% reduction in pollution”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière reprend maintenant presque textuellement ->

Date index: 2023-03-26
w