Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandé de venir rencontrer notre » (Français → Anglais) :

Nous avons également invité certains des groupes d'intérêt comme le NAWG à venir rencontrer notre conseil d'administration afin qu'ils puissent en quelque sorte accoler des visages aux noms qu'ils connaissent déjà, et aussi pour que ce soit un dialogue entre agriculteurs.

We've also extended an invitation to some of the interest groups, such as NAWG, to meet with our board of directors so that they can put a personal face on it, and so that it's farmers talking to farmers.


M. Michael Decter: Eh bien, nous leur avons demandé de venir rencontrer notre conseil lorsque nous avons tenu notre réunion à Halifax.

Mr. Michael Decter: Well, we had them come and present to our council at our Halifax meeting.


En outre, comme l’a déclaré le représentant de la présidence en exercice du Conseil, le représentant personnel du président Obama a rendu visite à l’Union européenne, il a rencontré notre Président et plusieurs États membres et il a demandé notre coopération, qui doit être offerte sur la base d’une série de postulats énoncés par le commissaire.

Also, as the representative of the Presidency-in-Office of the Council said, President Obama’s personal representative has visited the European Union, met with our President and with several Member States and asked for our cooperation, which has to be offered on the basis of a series of premises mentioned by the Commissioner.


Hauwa Ibrahim, lauréate du prix Sakharov 2005, devait rencontrer notre délégation dans un endroit public, mais elle a demandé à changer l’endroit du rendez-vous, parce qu’elle ne se sentait pas suffisamment en sécurité.

Hauwa Ibrahim, holder of the 2005 Sakharov prize, was supposed to meet our delegation in a public place but requested a change in the location of the appointment because she did not feel sufficiently safe.


Honorables sénateurs, vous savez maintenant que le commissaire à la protection de la vie privée a été consulté, et je suis certaine qu'on va lui demander de venir rencontrer le comité.

Honourable senators are now aware that the Privacy Commissioner has been consulted, and I am certain that he will be asked to appear before the committee.


Vu la manière dont nous traitons nos agriculteurs quand ils nous demandent de l'aide ou nos travailleurs forestiers quand ils sont attaqués par des groupes de pression étrangers, aurons-nous maintenant le culot de leur demander de venir à notre secours?

Considering how we treat our farmers when they ask for assistance or how we treat our forest workers when they are attacked by foreign lobby groups, do we now have the nerve to ask them to rescue us?


C'est extrêmement grave, comme il est aussi extrêmement grave de prôner une solution politique d'un côté et, de l'autre, de soutenir un référendum qui est organisé par l'occupant ; de prôner des négociations politiques tout en interdisant dans les faits que, sur notre territoire, les parlementaires ou les ministres tchétchènes puissent venir rencontrer les personnalités politiques de nos pays au Parlement européen, à la Commission européenne, au Conseil européen, sous prétexte que c'est impossible.

That is extremely serious, as it is also extremely serious to advocate a political solution on the one hand and, on the other, to support a referendum organised by the occupying power; to advocate political negotiations while, in practice, prohibiting Chechen parliamentarians or Ministers from entering our territory to meet politicians from our own countries in the European Parliament, European Commission or European Council, on the pretext that it would be impossible for them to do so.


- À la veille du Sommet de Nice et sans préjuger de ses résultats, je veux saluer le gros travail de la présidence française et de la plupart des ministres qui n’ont ménagé ni leur peine, ni leur temps, pour venir rencontrer régulièrement notre Parlement en commissions et en plénière.

– (FR) On the eve of the Nice Summit and without prejudging the outcome, I want to salute the tremendous work carried out by the French Presidency and the majority of ministers who generously put in the time and effort to address Parliament on a regular basis both in committee and in parliament.


J'ai rencontré des délégations envoyées par les pays BLNS me demandant exactement quelle est notre position sur cette conférence.

I have had representation from the BLNS countries asking exactly what the position is on that Conference.


Si cela peut se faire, je l'inviterai à venir rencontrer notre comité à ce sujet.

If it's appropriate, I'll invite him to come and meet with the committee on this particular issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandé de venir rencontrer notre ->

Date index: 2022-08-03
w