Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur avons demandé de venir rencontrer notre » (Français → Anglais) :

En fait, j'ai demandé à notre greffier la motion par laquelle nous leur demandons de comparaître, et je dois rappeler au comité que nous leur avons demandé de venirmoigner lors d'une séance visant à informer les membres du comité des procédures, des modalités et des systèmes actuels de protection contre ...[+++]

In fact I asked our clerk for the motion that we've asked them to appear on, and I should remind the committee that we have asked them to appear at a meeting to brief the committee on current modes, systems, and procedures for protecting rail transport in Canada, passengers, and freight against terrorism.


Lors de notre rencontre au G20 à Hambourg, nous avons reconfirmé notre engagement à l'égard d'un système commercial international fondé sur des règles et nous avons convenu de fixer au 21 septembre 2017 l'entrée en vigueur de l'application provisoire de l'Accord, ce qui nous permet de prendre d'ici là toutes les mesures nécessaires à sa mise en œuvre.

Meeting at the G20 in Hamburg, reconfirming our joint commitment to the rules-based international trading system, we agreed to set the date of 21 September 2017 to start the provisional application of the agreement, thus allowing for all the necessary implementing measures to be taken before that date.


De manière consistante, nous avons exprimés notre opposition à sa condamnation et demandés sa liberté.

We consistently expressed our opposition to his conviction and asked for his release.


S'exprimant lors de la conférence de presse finale du sommet, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a fixé les priorités pour les travaux à venir: «Nous savons quels sont les défis à relever à l'échelle mondiale et nous les avons débattus: lutter contre le terrorisme, poursuivre notre programme commercial afin de créer des emplois, aller de l ...[+++]

Speaking at the Summit's final press conference, European Commission President, Jean-Claude Juncker set out the priorities for the work ahead: "We know what the global challenges are. We discussed them: fighting terrorism, pursuing our trade agenda in order to create jobs, moving ahead after the Brexit vote, tackling climate change and the refugee crisis.


M. Michael Decter: Eh bien, nous leur avons demandé de venir rencontrer notre conseil lorsque nous avons tenu notre réunion à Halifax.

Mr. Michael Decter: Well, we had them come and present to our council at our Halifax meeting.


Nous leur avons demandé de venir nous rencontrer, et ils ont tous deux convenu que le chiffre de 2,8 millions de dollars, dont 1,8 million de dollars a déjà été reçu, était un chiffre acceptable pour l'ensemble des services du directeur parlementaire du budget.

We asked them both to come before us, and they both agreed that the $2.8 million figure, $1.8 million already having been received, was, in fact, a legitimate number for the full operation of the Parliamentary Budget Officer.


Vu la manière dont nous traitons nos agriculteurs quand ils nous demandent de l'aide ou nos travailleurs forestiers quand ils sont attaqués par des groupes de pression étrangers, aurons-nous maintenant le culot de leur demander de venir à notre secours?

Considering how we treat our farmers when they ask for assistance or how we treat our forest workers when they are attacked by foreign lobby groups, do we now have the nerve to ask them to rescue us?


Nous avons demandé alors à rencontrer les familles qui, que je sache, ne sont pas au secret, elles.

We then asked to meet the families who are not sworn to secrecy, as far as I know.


Nous avons demandé alors à rencontrer les familles qui, que je sache, ne sont pas au secret, elles.

We then asked to meet the families who are not sworn to secrecy, as far as I know.


Nous leur avons demandé de venir parler du besoin de changement, non pas en ce qui concerne les résultats financiers, car pour cela il suffit de s'en tenir à une discipline financière rigoureuse sans pour autant négliger nos responsabilités sociales, mais plutôt du besoin de changer notre façon de faire.

We brought them in to talk about the need for change, to look at not changing the bottom line, which is a strong sense of fiscal discipline together with social responsibility, but how we can do that differently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur avons demandé de venir rencontrer notre ->

Date index: 2024-04-06
w