Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement d'ouverture
Affrontement de début de saison
Affrontement inaugural
Conseiller d'agence de rencontre
Conseillère d'agence de rencontre
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Employée de site de rencontre
Entretien individuel
Entretien particulier
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Match d'ouverture
Match de début de saison
Match inaugural
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Partie d'ouverture
Partie de début de saison
Partie inaugurale
Rencontre d'ouverture
Rencontre de début de saison
Rencontre en face-à-face
Rencontre en tête à tête
Rencontre inaugurale
Rencontre individuelle
Rencontres en série
Rencontres express
Rencontres sportives
Rencontres à la chaîne
Rencontres éclair
Speed dating
Séance de rencontres express
Séance de rencontres éclair
Séance en face-à-face
Séance individuelle
évènements sportifs

Vertaling van "rencontré notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conseillère d'agence de rencontre | employée de site de rencontre | conseiller d'agence de rencontre | conseiller d'agence de rencontre/conseillère d'agence de rencontre

dating agency manager | matchmaker | dating agency consultant | dating service consultant


séance de rencontres express [ séance de rencontres éclair | rencontres express | rencontres éclair | rencontres à la chaîne | rencontres en série | speed dating ]

speed dating


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


séance de rencontres express | séance de rencontres éclair | rencontres express | rencontres éclair

speed dating


rencontre individuelle [ entretien individuel | séance individuelle | rencontre en face-à-face | séance en face-à-face | rencontre en tête à tête | entretien particulier ]

one-on-one meeting [ face-to-face meeting | one-on-one session | face-to-face session ]


partie inaugurale [ partie d'ouverture | partie de début de saison | match inaugural | match d'ouverture | match de début de saison | rencontre inaugurale | rencontre d'ouverture | rencontre de début de saison | affrontement inaugural | affrontement d'ouverture | affrontement de début de saison ]

first game [ opening game | first contest | opening contest | first match | opening match | season opener ]


évènements sportifs | rencontres sportives

sport activities | sport events | sporting events | sports events


organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

arrange parent teacher conferences | plan parent teacher conference | arrange parent teacher conference | arranging parent teacher conferences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis 1994, notre dialogue politique avec nos principaux partenaires de la région s'est très nettement renforcé grâce à l'ASEM (Rencontre Asie-Europe), aux nouveaux dialogues avec la Chine, l'Inde, le Japon et (bientôt) la Corée, au dialogue UE-ANASE actuel, notamment le Forum régional de l'ANASE (FAR) auquel l'UE participe activement, et à la poursuite de contacts de haut niveau avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande.

Since 1994, our political dialogue with key partners in the region has developed considerably, with new Summit dialogues in the Asia-Europe Meeting (ASEM) and with China, India, Japan and (soon) Korea, with the ongoing EU-ASEAN dialogue, including active EU participation in the ASEAN Regional Forum (ARF), and with continuing high-level contacts with Australia and New Zealand.


Lors de notre rencontre au G20 à Hambourg, nous avons reconfirmé notre engagement à l'égard d'un système commercial international fondé sur des règles et nous avons convenu de fixer au 21 septembre 2017 l'entrée en vigueur de l'application provisoire de l'Accord, ce qui nous permet de prendre d'ici là toutes les mesures nécessaires à sa mise en œuvre.

Meeting at the G20 in Hamburg, reconfirming our joint commitment to the rules-based international trading system, we agreed to set the date of 21 September 2017 to start the provisional application of the agreement, thus allowing for all the necessary implementing measures to be taken before that date.


Le 1 novembre, le sénateur Robichaud et moi allons rencontrer la Présidente du Sénat du Gabon, qui sera l'invitée du sénateur Kinsella. Ils ont demandé à rencontrer notre comité au sujet de notre rapport sur la foresterie, et nous parlerons sans doute aussi d'agriculture.

Senator Robichaud and I will be meeting with the speaker from the Senate of Gabon, who is coming as the guest of Senator Kinsella on November 1, and they have asked to meet with our committee with regard to our forestry report, and, no doubt, we will be sharing agriculture as well.


Je me félicite que l'Union, en ratifiant rapidement l'accord de Paris, ait permis qu'il entre en vigueur à temps pour notre rencontre de Marrakech.

I am delighted that the EU's ratification has enabled the Paris Agreement to enter into force in time for our meeting in Marrakech.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute approche imposant des exigences non raisonnables, étant donné les ressources limitées à disposition de la Commission, pourrait ne pas rencontrer notre approbation.

Anything which imposes unreasonable demands, given the limited resources at the Commission's disposal, could not meet with our approval.


En ce qui concerne la résolution du Parlement européen, je voudrais remercier en particulier Mme Weiler pour son approche très sérieuse et souligner que sa référence à la question de la rationalisation des processus, de la cohérence des divers processus qui existent dans l’Union européenne, rencontrent notre pleine approbation, et que nous comptons adopter un nouveau cadre pour le "paquet" de l’an prochain, mais je conviens parfaitement avec elle de la nécessité d’une cohérence entre les grandes orientations de politique économique et les lignes directrices pour l’emploi.

As far as the European Parliament resolution is concerned, I should like in particular to thank Mrs Weiler for her very serious approach and to point out that your reference to the question of rationalising procedures, to cohesiveness between individual procedures in the European Union is something we fully endorse – we are planning to move on to a new framework for the package next year – and that we agree with you wholeheartedly on the need for cohesion between the general economic policy guidelines and guidelines for employment.


Si l'honorable sénateur d'en face veut rencontrer notre leader pour changer le créneau réservé à notre comité, soit.

If the honourable senator opposite wishes to meet with our leadership to change the committee's time slot, so be it.


J'aimerais maintenant inviter le comité sénatorial à visiter notre collectivité, pour voir les conséquences des inondations et rencontrer notre chef et notre conseil.

At this time, we would like to extend an invitation to the Senate committee to visit our community, to view the impacts of the flooding and to meet with our chief and council.


Hier et aujourd'hui, le ministre d'État à la Santé de la France, le professeur Kouchner, a rencontré et rencontre notre premier ministre et nos ministres.

Yesterday and today we had the minister of state for health, Professor Kouchner who is meeting with our Prime Minister and our ministers.


Le 1 novembre, le sénateur Robichaud et moi-même allons rencontrer la présidente du Sénat du Gabon, qui sera l’invitée du sénateur Kinsella. Ils ont demandé à rencontrer notre comité au sujet de notre rapport sur la foresterie, et nous parlerons sans doute aussi d’agriculture.

Senator Robichaud and I will be meeting with the speaker from the Senate of Gabon, who is coming as the guest of Senator Kinsella on November 1, and they have asked to meet with our committee with regard to our forestry report, and, no doubt, we will be sharing agriculture as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rencontré notre ->

Date index: 2021-01-02
w