Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande si madame le leader veut bien " (Frans → Engels) :

Au sujet du processus de consultation, je me demande si madame le leader veut bien me confirmer, lorsqu'elle présentera cette question au ministre, s'il ira effectivement en tournée dans les secteurs de la région atlantique qui sont le plus touchés par cette politique, et si elle peut aussi nous faire part des noms des collectivités et des organisations de pêche qu'il rencontrera.

On the consultation process, I am wondering if the leader would confirm for me when she takes this back to the minister if in fact he is visiting the areas in the Atlantic region that are most affected by this policy, and if she could also share with us the communities and the fishing organizations that he speaks to.


Le sénateur Mitchell : Est-ce que madame le leader veut bien fournir au Sénat, par écrit, une liste des projets financés dans le cadre de ces 3 p. 100 ou peut-être un peu plus?

Senator Mitchell: Could the leader help us with that and provide to the Senate a written list of which projects were funded under that 3 per cent, or maybe a few more percentage points above that?


Est-ce que madame le leader veut bien prendre note de la question et dire ensuite au Sénat si une demande a été adressée par le cabinet du ministre au vice-chef d'état-major de la Défense?

Will the government leader take notice of the question and advise the chamber whether the request came from the minister's office to the Vice Chief of the Defence Staff?


Madame la Présidente, nous aurons cette discussion ce soir, si la plénière veut bien accepter l’urgence sur cette question.

(FR) Madam President, this discussion will take place this evening, if the plenary votes in favour of the urgent procedure on this issue.


Est-ce que madame le leader veut bien nous dire, puisqu'elle a cité le ministre avec beaucoup de franchise, de quelle façon elle interprète ses propos quand il dit que les contribuables et les militaires canadiens ont droit au meilleur équipement que leurs impôts peuvent payer?

Will the minister tell us, as she has candidly done in quoting the minister, how she interprets the minister's further statement that Canadian taxpayers and Canadian military personnel are entitled to the best value for their tax dollars in terms of equipment?


De plus, pour que nos amis de Shearwater, en Nouvelle-Écosse, n'aient aucune illusion, est-ce que madame le leader veut bien dire à la Chambre si elle aussi reconnaît la frustration des équipages de Sea King, auxquels le ministre s'attaque maintenant, frustration qu'ils ont manifestée en produisant de fausses affiches de recrutement pour se moquer du programme raté de remplacement des hélicoptères?

Just so that our fellow Nova Scotians at Shearwater are not under any illusions, could the honourable leader tell the house if she, too, recognizes the frustration of the Sea King air crews, now under attack by the minister, which they have demonstrated by poking fun at the government's stalled Sea King replacement program, as illustrated in their mock-up recruitment posters?


Il faut généralement que le produit soit relativement nouveau ou techniquement complexe, ou que sa réputation joue un rôle majeur dans sa demande, car autrement le client sait probablement très bien ce qu'il veut en se basant sur ses achats antérieurs.

The product will usually need to be relatively new or technically complex or the reputation of the product must be a major determinant of its demand, as the customer may otherwise very well know what it wants, based on past purchases.


Enfin, la Commission veut raccourcir le processus en rationalisant les procédures administratives : bien que les délais nécessaires à l’enregistrement aient été considérablement réduits depuis 2006, la Commission entend les limiter davantage encore en achevant son analyse et en prenant une décision finale plus rapidement, notamment par un refus à un stade plus précoce des demandes manifestement irrecevables, tout en respectant inté ...[+++]

Finally, the Commission wants to shorten processes by streamlining administrative procedures : although registration periods have improved considerably since 2006, the Commission intends to reduce delays by completing its analysis and reaching the final decision more quickly, partly by early rejection of clearly insufficient submissions, whilst fully observing the regulations in force.


Cependant, si on veut bien tenir compte de l'augmentation significative des coûts de production en Corée et en Chine (pays dans lesquels la plupart de ces commandes sont actuellement passées) et de la forte demande qui s'exerce sur ce segment, cette augmentation de prix est fort modeste.

However, in the light of significantly increased production costs in Korea and China (the countries where most of these orders are currently placed) and the strong demand in this segment, this price increase is very modest.


Je voudrais simplement vous demander, Madame la Présidente, de bien vouloir rappeler à l'Assemblée quelles sont nos responsabilités en matière de sécurité future.

I would just ask you, Madam President, to remind the House of our responsibilities for future security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande si madame le leader veut bien ->

Date index: 2021-09-11
w