Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "david matas pourra rester jusqu " (Frans → Engels) :

David Matas pourra rester jusqu'à la fin et je vais donc vous demander d'en tenir compte pour formuler vos questions afin que nos témoins aient la possibilité d'y répondre.

David Matas is able to stay for the remainder of the session, so I ask honourable senators to consider that in formulating questions so that our witnesses will have the opportunity to answer.


M. David Matas (porte-parole, Amnistie internationale): Je représente Amnistie internationale et je tiens à vous faire mes excuses parce que je ne pourrai pas rester jusqula fin.

Mr. David Matas (Spokesperson, Amnesty International): I'm here for Amnesty International and I want to apologize because I won't be able to stay to the end.


M. David Matas: La question de Mme Lalonde recoupe, à certains égards, les questions de M. Martin, qui préoccupent manifestement le comité, en ce sens que nous ne pouvons pas rester là à ne rien faire, mais nous ne pouvons pas non plus tout faire.

Mr. David Matas: In some ways, the question Madame Lalonde asked is similar to the questions Mr. Martin asked, which are obviously troubling the committee, in the sense that we can't do nothing and yet we can't do everything.


M. David Collenette: Pour rester sur le même sujet, même si je n'apporte pas de réponse—c'était plus une recommandation qu'une question—je dois dire qu'en ce qui concerne l'itinéraire du train transcontinental, il a été très malencontreux que le gouvernement précédent décide, pour de vils motifs politiques, de maintenir le service sur la ligne du CN et non pas sur celle du Canadien Pacifique, qui suit la rive nord du lac Supérieur jusqu'à votre b ...[+++]

Mr. David Collenette: Perhaps talking to the same thing, not to answer that—that was more of a recommendation—on the transcontinental train route, I think it was unfortunate that the previous government, for crass political reasons, chose to keep the one service on the CN line instead of the more attractive and therefore revenue-generating potential line of the Canadian Pacific along the north shore of Lake Superior and going through your town of Thunder Bay ...[+++]


Durée du régime d'aide ou de l'aide individuelle: Le régime d'aide pourra rester en vigueur jusqu'au 31 décembre 2013

Duration of scheme or individual aid award: The scheme may remain in force until 31.12.2013


La Cour a clairement indiqué qu’une nouvelle réglementation devra être adoptée dans un «délai raisonnable», mais dans l’intervalle, la réforme de 2004 pourra rester d’application jusqu’à la mise en place du nouveau régime.

The Court has made clear that a new Regulation must be adopted within a "reasonable time" but in the meantime the reform of 2004 may continue to be applied until the new regime has been put into place.


Dans sa version de 2004, la décision devait rester en vigueur au moins jusqu'en 2014, pouvant alors être révoquée par le Conseil (à la majorité qualifiée, qui devient la règle générale de décision au Conseil); dans la version de 2007, selon un nouveau protocole, elle est maintenue par une période indéterminée et ne pourra être abrogée ou modifiée qu'après une discussion au Conseil européen, lequel doit se prononcer favorablement par consensus.

In its 2004 version, this decision was to remain in force at least until 2014, when the Council could revoke it (acting by a qualified majority, which is now the general rule for Council decisions); in its 2007 version, under the terms of a new protocol, it will remain in force for an indefinite period and may only be revoked or modified following a discussion in the European Council, which must then take a favourable decision by consensus.


(1025) M. David Matas: Nous pensons que si nos recommandations sont retenues, elles vont accélérer le processus parce que tout pourra alors être fait dans le cadre d'une seule procédure.

(1025) Mr. David Matas: Our view is that if our recommendations are accepted, this will speed up the process, because everything can then be done in one proceeding.


(b) A partir du 1er janvier 2002, un exploitant ne peut exploiter un avion possédant un premier certificat de navigabilité délivré avant le 1er janvier 2002 si cet avion n'est pas équipé d'une R.B.D.A. quelconque, susceptible de transmettre sur les fréquences 121,5 MHz et 406 MHz, à moins que ledit avion n'ait été équipé, à la date du 1er avril 2000, d'une R.B.D.A. transmettant sur la fréquence 121,5 MHz mais pas sur 406 MHz, auquel cas, l'avion pourra rester en service jusqu'au 31 décembre 2004.

(b) An operator shall not operate on or after 1 January 2002 an aeroplane first issued with an individual Certificate of Airworthiness before 1 January 2002 unless it is equipped with any type of ELT capable of transmitting on 121.5 MHz and 406 MHz, except that aeroplanes equipped on or before 1 April 2000 with an automatic ELT transmitting on 121.5 MHz but not on 406 MHz may continue in service until 31 December 2004.


L’ordre du jour proposé par la Conférence des présidents, et approuvé par la séance plénière, prévoit que l’heure des questions se prolonge jusqu’à 19h30. Je peux vous dire que le président en exercice du Conseil nous a informé qu’il ne pourra pas rester au-delà de 19 heures. Après délibération de la Conférence des présidents, il a été décidé de maintenir l’ordre du jour.

The agenda proposed by the Conference of Presidents and approved by plenary establishes that Question Time lasts until 7.30 p.m. I can tell you that the President-in-Office of the Council informed us that he could not be present beyond 7 p.m. and following deliberation by the Conference of Presidents it was decided to maintain the agenda.




Anderen hebben gezocht naar : david matas pourra rester jusqu     david     david matas     pourrai     pourrai pas rester     pas rester jusqu     pouvons pas rester     vils motifs     david collenette pour     pour rester     lac supérieur jusqu     régime d'aide     d'aide pourra rester     vigueur jusqu     délai raisonnable     pourra     pourra rester     rester d’application jusqu     décision devait     décision devait rester     moins jusqu     tout     mhz     l'avion     l'avion pourra rester     service jusqu     qu’il ne     pourra pas rester     prolonge jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

david matas pourra rester jusqu ->

Date index: 2021-09-21
w