Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le mezzogiorno étaient respectées » (Français → Anglais) :

Elle a indiqué s’être assurée i) de l’existence de systèmes bien conçus assortis de contrôles clés préalablement à toute dépense; ii) que les procédures étaient bien documentées; iii) que les systèmes conçus sur le papier fonctionnaient et (iv) que les procédures de contrôle étaient respectées pour la plupart des dossiers examinés.

It stated that it had ensured that (i) well defined systems with key controls were in place before any funds could be spent; (ii) the procedures were well documented; (iii) the systems were generally working in practice, and (iv) for most files reviewed the checking procedures were followed.


Dans la majorité des États membres, les obligations de déploiement fixaient des échéances plus tardives de sorte qu'à ce stade, il n'a pas encore été vérifié si elles étaient respectées.

In the majority of Member States, roll-out obligations specified later deadlines, hence the verification of such obligations does not come up at this stage.


De même, dans les régions italiennes d'Objectif 1 -- au Mezzogiorno -- l'emploi a relativement peu augmenté (de moins de 0,5% par an) tandis que les gains de productivité étaient supérieurs à la moyenne, même si la différence était plus minime (plus de 1,5% par an contre 1% pour le reste de l'Italie).

Similarly, in the Italian Objective 1 regions -- in the Mezzogiorno -- employment increased by relatively little (by under ½% a year), while productivity growth was also above average, if by less so (over 1½% a year as against 1% in the rest of Italy).


[8] Au départ, les projets TEN-Telecom financés dans le cadre de cette initiative étaient au nombre de 15: cependant, le projet concernant BRANDENBURG-D a été interrompu avant l'évaluation, les obligations contractuelles ne pouvant pas être respectées en raison de problèmes internes. Quant au projet CORSICA ON-LINE, il a été évalué en mai 1999.

[8] The total number of the TEN-Telecom funded projects within this initiative was initially 15: however the project for BRANDENBURG-D was terminated before the assessment, unable to fulfil the contractual obligations because of internal problems, whereas the CORSICA ON-LINE project was assessed in May 1999.


incapacité de la Commission à démontrer de manière formelle et structurée que les conditions de paiement relatives à la gestion des finances publiques étaient respectées,

failure by the Commission to demonstrate in a structured and formalised way whether the payment conditions relating to public finance management were met


- incapacité de la Commission à démontrer de manière formelle et structurée que les conditions de paiement relatives à la gestion des finances publiques étaient respectées,

- failure by the Commission to demonstrate in a structured and formalised way whether the payment conditions relating to public finance management were met


L'Agence internationale de l'énergie atomique a confirmé que les normes de sécurité étaient respectées.

The International Atomic Energy Commission confirmed that the safety standards were satisfied.


Son objectif était de vérifier si les offres indiquaient clairement le prix final et si les conditions publicitaires étaient respectées, ainsi que d'analyser les conditions des contrats.

Its aim was to ascertain whether the offers they advertised clearly indicated the final price and adhered to advertising standards and to analyse the contractual conditions.


lorsque les rapports visés à l’article 14 ont montré que les conditions stipulées dans les permis n’étaient pas bien respectées.

if the reports pursuant to Article 14 have shown insufficient compliance with the permit conditions.


Si les données fournies par les scientifiques et les recommandations qu'ils formulent étaient respectées, cela aboutirait automatiquement à l'instauration d'une philosophie conforme aux principes de précaution en matière de fixation des TAC.

The data provided by scientists and the recommendations made by them would in themselves, if they were respected, incorporate a philosophy in keeping with the precautionary principle in setting TACs.


w