Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'interprétation qui pourrait nous rassurer » (Français → Anglais) :

Le sénateur Andreychuk: Avons-nous un quelconque bulletin d'interprétation qui pourrait nous rassurer quant à la définition?

Senator Andreychuk: Do we have any interpretive bulletin that would give us some comfort as to what that definition will be?


Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, cela pourrait nous rassurer un peu si ce n'était que ce matin un émissaire américain de haut rang a rencontré le gouvernement russe.

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, that could be some comfort except that this morning a top American envoy met with the Russian government.


Monsieur le Président, si toutes les vérifications nécessaires au sujet de la situation du ministre des Affaires étrangères ont été effectuées, le gouvernement pourrait simplement rassurer cette Chambre et tous les Canadiens en nous expliquant la nature des vérifications effectuées.

Mr. Speaker, if all of the necessary checks were done in terms of the Minister of Foreign Affairs' situation, the government could simply reassure this House and all Canadians by explaining the nature of these checks.


Si nous le votions, la directive ne pourrait pas être adoptée sous la Présidence espagnole et nous risquerions de perdre des mois, voire des années, et cela pour rien, parce que ─ je voudrais rassurer les auteurs ─ ce qu’ils proposent dans leur amendement se trouve en d’autres termes dans l’amendement 4 adopté en première lecture et repris entièrement par le Conseil. Je crois donc que ces collègues pourraient, en bonne conscience, voter les autres amendements.

Were we to vote for it, it would not be possible to adopt the directive under the Spanish Presidency, and we would risk losing months, if not years, and all for nothing, because – I should like to reassure the authors – what they are proposing in their amendment is proposed, in different terms, in Amendment 4, which was adopted at first reading and taken up in its entirety by the Council. I therefore believe that these Members could, in good conscience, vote for the other amendments.


Le ministre de l'Industrie pourrait-il rassurer l'industrie et les travailleurs forestiers et nous dire quand le gouvernement compte respecter sa promesse et annoncer la mise en place d'un programme de garanties de prêts couvrant la totalité des droits perçus et retenus illégalement par Washington?

Could the Minister of Industry reassure the industry and forestry workers and tell us when the government plans on keeping its promise and announce the implementation of a loan guarantee program to cover all the duties levied and illegally retained by Washington?


Et il est vrai que nous redoutons des contresens et des erreurs d’interprétation que pourrait induire à tort, dans l’esprit de certains observateurs, la prise en compte des diverses nationalités des membres du collège.

Admittedly, we are wary of misinterpretations and errors that could wrongly be induced, in the eyes of some observers, by taking into account the different nationalities of the members of the college.


Le point qui jusqu’à présent nous a inquiété concerne le droit de tous à une interprétation directe dans la mesure où l’interprétation stricte pourrait engendrer des coûts démesurés.

All that has really caused us concern up until now is the point concerning everyone’s right to direct interpretation which, strictly construed, could have entailed unreasonable costs.


La dissolution du Conseil "développement" pourrait en outre préfigurer, entre autres, le démantèlement de la DG "développement" ; sur ce point, nous voudrions que le président Prodi nous rassure.

The dissolution of the Development Council could, inter alia , presage the dismantling of the Development Directorate-General, and we would indeed request some reassurance from President Prodi that this is not the case.


Nous ne saurions, non plus, nous placer dans une situation où un pays qui dispose d'interprètes et de traducteurs dûment formés pourrait devenir membre de l'UE, tandis qu'un autre où ces catégories professionnelles font défaut ne le pourrait pas.

Nor can we put ourselves in a situation whereby a country with access to trained interpreters and translators can become a Member State of the EU, while another country which does not have professionals of these kinds cannot.


Parfois nous devons résister à la tentation de donner une interprétation qui pourrait nous sembler favorable, mais nous ne sommes pas juristes.

Sometimes we have to resist the temptation to provide an interpretation that might seem favourable to us, but we are not legal experts.


w