Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Programme visant à rassurer le public
Rassurance
Rassurement
Rassurer
Tu aimeras ton prochain comme toi-même

Vertaling van "voudrais rassurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]

do unto others as you would have them do onto you


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)






Programme visant à rassurer le public

Public reassurance program


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, je voudrais rassurer mon collègue.

Mr. Speaker, I would like to reassure my colleague.


Je voudrais rassurer Mme in ‘t Veld, Mme Göncz et Mme Benová: la Hongrie respecte encore les droits fondamentaux, les droits de l’homme et les valeurs de l’Union.

I would like to reassure Mrs in ’t Veld, Mrs Göncz and Mrs Benova that Hungary still respects fundamental rights, human rights and the values of the Union.


Mme Robinson : Je voudrais rassurer madame le sénateur. Je n'ai pas l'intention de changer les politiques en place, y compris la politique concernant la zone nationale de sélection.

Ms. Robinson: I would like to reassure the senator that it is not my intention to change the policies that are in place, including the national area of selection policy.


– (HU) Madame la Présidente je voudrais rassurer mes collègues députés et M. Alvaro et leur dire que la Hongrie reste régie par l’état de droit.

– (HU) Madam President, I would like to reassure my fellow Members and Mr Alvaro that Hungary is a state where the rule of law still prevails.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais rassurer la Chambre que la décision relative au projet MAPLE n'aura aucune incidence sur la production d'isotopes.

I want to reassure the House that the MAPLE project will have no impact at all on the production of isotopes.


Monsieur le Président, je voudrais rassurer mon collègue de Thunder Bay—Superior-Nord ainsi que les trois autres députés indépendants siégeant en cette Chambre: ma collègue de Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, mon collègue de la Nouvelle-Écosse ainsi que le député de Portneuf—Jacques-Cartier.

Mr. Speaker, I would like to reassure my hon. colleague from Thunder Bay—Superior North, as well as the three other independent members of this House, my. hon. colleague from Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, my hon. colleague from Nova Scotia and the hon. member for Portneuf—Jacques-Cartier.


Enfin, je voudrais rassurer mes électeurs qui sont des gais, des lesbiennes, des personnes transgenres ou bispirituelles. Je voudrais leur garantir que je vais continuer de veiller à ce que leurs relations enregistrées soient assujetties aux mêmes obligations, responsabilités et droits juridiques que les autres relations enregistrées.

On a final note specifically to my gay, lesbian, transgendered and two-spirited community, I would like to assure them that I will continue to ensure that their registered relationships enjoy the same legal rights, responsibilities and obligations as other registered relationships.


Je voudrais rassurer les collègues qui craignaient que mon rapport ne contienne des éléments défavorables aux plus petits groupes.

To those colleagues who feared that there may be elements of my report which are unfavourable to the smaller groups, I would like to reassure them.


Je voudrais rassurer le Parlement et lui dire que ces consultations couvrent la quasi totalité des questions soulevées dans ses différentes propositions de résolution.

I would like to reassure Parliament that these consultations cover practically the totality of the issues raised in their draft resolutions.


- (IT) Madame la Présidente, je voudrais avant tout remercier la Commission, le Conseil et le Haut représentant d'avoir accepté de participer à un débat sur ce sujet et je voudrais rassurer le Haut représentant et lui dire qu'il ne s'agit pas ici de reprendre une vieille discussion sur les raisons de l'intervention en ex-Yougoslavie ; ce ne serait pas correct, notamment parce que le contexte a bien changé.

– (IT) Madam President, I would like to start by thanking the Commission, the Council and the High Representative for agreeing to take part in a debate on this subject and to reassure the High Representative that we are not going to reopen here a backdated debate on the motives behind the operations in the former Yugoslavia; it would not be right, apart from anything else because the context has changed radically.




Anderen hebben gezocht naar : rassurance     rassurement     rassurer     voudrais rassurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais rassurer ->

Date index: 2020-12-29
w