Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent technique forestier
Agente technique forestière
BANANE
C'est nous qui soulignons
Chef de district forestier
Cheffe de district forestière
Forestier
Garde-forestier
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Responsable forestier
Réparateur d'engins forestiers
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Technicien d'engins forestiers
Technicien d'engins sylvicoles
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Traduction de «forestiers et nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


réparateur d'engins forestiers | technicien d'engins sylvicoles | technicien d'engins forestiers | technicien d'engins forestiers/technicienne d'engins forestiers

forest machinery operative | forestry machine repairer | forestry machinery operator | forestry machinery technician


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


chef de district forestier | cheffe de district forestière | forestier | responsable forestier

forest manager | foresters | forester | forestry manager


agent technique forestier | agente technique forestière | agent technique forestier/agente technique forestière | garde-forestier

countryside officers | park ranger | countryside officer | rural areas officer


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes donc aujourd'hui encore confrontés à des niveaux de radioactivité dans les produits forestiers au-dessus des niveaux maximaux autorisés, particulièrement dans les champignons sauvages.

Thus we are today still confronted with levels of radioactivity in forest produce above the maximum permitted levels, especially in wild mushrooms.


De plus, nous avions environ 2 400 hectares de terrains non forestiers, 350 hectares de terrains forestiers non productifs et, en outre, 12 000 hectares de terrains forestiers productifs, et c'est là où nous espérions tirer profit des débouchés économiques qui s'offraient à nous dans le secteur forestier.

In addition to that, we had about 2,400 hectares of non-forest land, 350 of non-productive forest land, and on top of that we had about 12,000 hectares of productive forest land, and that's where we were hoping to capitalize on our economic opportunities in the forestry.


Nous avons également investi 127,5 millions de dollars dans une initiative visant la compétitivité à long terme du secteur forestier pour soutenir l'innovation et aider ce secteur à passer à des produits de plus grande valeur afin de pouvoir profiter de nouveaux marchés et créé le Programme des collectivités forestières doté de 25 millions de dollars pour aider les collectivités forestières à prendre des décisions éclairées quant au territoire forestier. Manifestement, grâce à ces mesures et au budget de 2008, le gouvernement conservateur actuel montre bien qu'il soutient le ...[+++]

Clearly, through those actions and budget 2008, this Conservative government is signalling its support for Canada's forestry sector.


Ce n’est pas une prise de décision proche des gens; cela nous fait paraître ridicules aux yeux du grand public lorsque nous légiférons sur des matières telles que l’installation des dispositifs d’éclairage et de signalisation lumineuse des tracteurs agricoles ou forestiers à roues.

This is not decision-making close to the people; it only makes us look ridiculous in the eyes of the general public when we legislate on matters such as the installation of lighting and light-signalling devices on wheeled agricultural and forestry tractors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Association des chemins de fer du Canada nous a fait parvenir la lettre qu'elle avait adressée au Sénat suite à la comparution de votre association devant le comité sénatorial, et dans laquelle elle est très dure envers les producteurs forestiers, entre autres, en disant que vous avez peu de preuves qui vous permettent de dire que les producteurs forestiers et les produits forestiers seraient captifs d'un seul fournisseur de services de transport.

The Railway Association of Canada sent us a copy of the letter that it had sent to the Senate following the appearance of your association before the Senate committee. It contained harsh words towards forestry producers, among others, saying that you had little evidence that would allow you to say that forestry producers and forestry products would be the captives of a single rail transportation service provider.


Nous voulons que le secteur forestier européen améliore sa compétitivité de cette manière, car seul un secteur forestier compétitif et dynamique peut contribuer aux objectifs de Lisbonne et Göteborg et, partant, au bien-être des Européens.

We want the European forestry sector to improve its competitiveness in this way, because only a vibrant and competitive forestry sector can contribute to Lisbon and Gothenburg and thus to the wellbeing of Europeans.


Je me souviens que, lorsque j'ai travaillé, il y a quelques années, dans le secteur forestier, nous avons tenté de convaincre le secteur forestier et les syndicats de travailleurs forestiers d'investir en sylviculture.

I recall that some years ago when I worked in the forest sector we were trying to get the forest industry and the forest unions to invest in silviculture.


nous engageons à faire en sorte que la question des délits commis à l'encontre du patrimoine forestier soit considérée à sa juste valeur lors des futures rencontres internationales, notamment lors du Sommet mondial sur le développement durable et du Forum des Nations unies sur les forêts, ainsi que par les organisations membres du Partenariat de collaboration sur les forêts.

Pledge to work to see that the issue of forest crime is given significant attention in future international fora, including by the World Summit on Sustainable Development (WSSD) and the United Nations Forum on Forests, and by the member organisations of the Collaborative Partnership on Forests.


- (SV) Monsieur le Président, je suis très satisfait que l'on nous ait présenté cette nouvelle proposition sur les matériels forestiers de reproduction, car elle ouvre de nouvelles possibilités, ou donne une nouvelle chance aux possibilités existantes, essentiellement parce qu'elle prévoit plusieurs catégories de matériels.

– (SV) Mr President, I am very pleased about this new proposal concerning forest reproductive material because it offers new opportunities or, rather, gives the old opportunities a new lease of life, above all with a view to there being several categories of material.


Nous exportons 80 p. 100 de nos biens et services aux États-Unis. Qu'il s'agisse de produits énergétiques, agricoles ou forestiers — mais cela ne vaut peut-être plus autant pour les produits forestiers —, comment nos économies ne peuvent-elles être aussi liées?

We export 80 per cent of our goods and services to the U.S. How are we not so linked, be it with regard to energy, agricultural or forestry products, although perhaps less so with forestry products?


w