Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait nous rassurer " (Frans → Engels) :

Ça pourrait nous rassurer d'entendre un son de cloche confirmant que la directive est de l'ordre de 80 p. 100 plutôt que d'à peine plus de 50 p. 100.

It might reassure us to hear you confirm that you are talking more about the 80% range rather than a figure of 50% or slightly more.


Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, cela pourrait nous rassurer un peu si ce n'était que ce matin un émissaire américain de haut rang a rencontré le gouvernement russe.

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, that could be some comfort except that this morning a top American envoy met with the Russian government.


Le sénateur Andreychuk: Avons-nous un quelconque bulletin d'interprétation qui pourrait nous rassurer quant à la définition?

Senator Andreychuk: Do we have any interpretive bulletin that would give us some comfort as to what that definition will be?


Monsieur le Président, si toutes les vérifications nécessaires au sujet de la situation du ministre des Affaires étrangères ont été effectuées, le gouvernement pourrait simplement rassurer cette Chambre et tous les Canadiens en nous expliquant la nature des vérifications effectuées.

Mr. Speaker, if all of the necessary checks were done in terms of the Minister of Foreign Affairs' situation, the government could simply reassure this House and all Canadians by explaining the nature of these checks.


Si nous le votions, la directive ne pourrait pas être adoptée sous la Présidence espagnole et nous risquerions de perdre des mois, voire des années, et cela pour rien, parce que ─ je voudrais rassurer les auteurs ─ ce qu’ils proposent dans leur amendement se trouve en d’autres termes dans l’amendement 4 adopté en première lecture et repris entièrement par le Conseil. Je crois donc que ces collègues pourraient, en bonne conscience, voter les autres amendements.

Were we to vote for it, it would not be possible to adopt the directive under the Spanish Presidency, and we would risk losing months, if not years, and all for nothing, because – I should like to reassure the authors – what they are proposing in their amendment is proposed, in different terms, in Amendment 4, which was adopted at first reading and taken up in its entirety by the Council. I therefore believe that these Members could, in good conscience, vote for the other amendments.


Le ministre de l'Industrie pourrait-il rassurer l'industrie et les travailleurs forestiers et nous dire quand le gouvernement compte respecter sa promesse et annoncer la mise en place d'un programme de garanties de prêts couvrant la totalité des droits perçus et retenus illégalement par Washington?

Could the Minister of Industry reassure the industry and forestry workers and tell us when the government plans on keeping its promise and announce the implementation of a loan guarantee program to cover all the duties levied and illegally retained by Washington?


Je déplore que les députés européens se soient avérés incapables de produire une version raisonnable du texte, une version qui pourrait garantir le soutien en faveur de l’innovation, mais aussi rassurer les auteurs et les utilisateurs de logiciels et leur prouver que nous n’adoptons pas une politique à l’américaine, à savoir celle d’autoriser les brevets pour les logiciels en tant que tels.

I regret that MEPs have proved incapable of coming up with a sensible version of the text, one which could ensure support for innovation but also reassure software writers and users that we are not going down an American-style route of allowing patents for pure software.


La dissolution du Conseil "développement" pourrait en outre préfigurer, entre autres, le démantèlement de la DG "développement" ; sur ce point, nous voudrions que le président Prodi nous rassure.

The dissolution of the Development Council could, inter alia , presage the dismantling of the Development Directorate-General, and we would indeed request some reassurance from President Prodi that this is not the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait nous rassurer ->

Date index: 2023-07-06
w