Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'infrastructures ou notre budget militaire sera augmenté " (Frans → Engels) :

Ils vont bientôt signer un accord en décembre, dans lequel ils s'engageront à contribuer un pourcentage basé sur leur produit national brut, ce qui permettra de savoir que notre budget d'infrastructures ou notre budget militaire sera augmenté du montant de la contribution de tel ou tel pays.

They will be signing an agreement shortly in December and making a commitment to cover a percentage of the costs based on their gross national product. We will then know if we can expect our infrastructure or military budget to be increased by an amount equivalent to the contribution of a particular country.


Ils vont bientôt signer un accord en décembre, dans lequel ils s'engageront à contribuer un pourcentage basé sur leur produit national brut, ce qui permettra de savoir que notre budget d'infrastructures ou notre budget militaire sera augmenté du montant de la contribution de tel ou tel pays.

They will be signing an agreement shortly in December and making a commitment to cover a percentage of the costs based on their gross national product. We will then know if we can expect our infrastructure or military budget to be increased by an amount equivalent to the contribution of a particular country.


Nous avons réduit notre budget, qui est passé d'environ 12 milliards à 9 milliards de dollars, et si nous continuons dans la même voie—j'espère que ce ne sera pas le cas—il faudra en conclure qu'il est inutile d'espérer des augmentations de salaire et du meilleur matériel, ce qui se traduirait à mon avis par une élévation du moral parmi les militaires ...[+++]

We have reduced our budget from about $12 billion to $9 billion, and if we continue to do so—and hopefully we will not—that will lead one to believe that perhaps pay raises and better equipment, which in my estimation would turn out to be better morale for the military, are not in the cards.


De l’autre côté, toute augmentation du budget communautaire sera utilisée pour financer les politiques et mesures antipopulaires de l’UE, comme le service européen pour l’action extérieure, ce nouveau mécanisme destiné à faciliter la politique interventionniste et impérialiste politico-militaire de l’UE.

On the other hand, any increase in the Community budget will be channelled towards funding the anti-grassroots policy and action of the EU, such as the newly adopted mechanism of the European External Action Service to facilitate the EU’s politico-military imperialist interventionist policy.


Malgré les tâches supplémentaires qui nous incombent depuis Lisbonne, il n’est pas prévu que notre budget augmente au cours de la nouvelle période. Cela signifie qu’en matière de dépenses européennes, il sera de plus en plus nécessaire de réaliser plusieurs objectifs politiques en même temps avec une seule dépense.

Despite the extra tasks that have fallen to us since Lisbon, our budget is not expected to increase in the new period, which means that, in the context of European expenditure, it will become increasingly necessary to achieve several policy objectives at the same time with a single expense.


Malgré les tâches supplémentaires qui nous incombent depuis Lisbonne, il n’est pas prévu que notre budget augmente au cours de la nouvelle période. Cela signifie qu’en matière de dépenses européennes, il sera de plus en plus nécessaire de réaliser plusieurs objectifs politiques en même temps avec une seule dépense.

Despite the extra tasks that have fallen to us since Lisbon, our budget is not expected to increase in the new period, which means that, in the context of European expenditure, it will become increasingly necessary to achieve several policy objectives at the same time with a single expense.


Car dès les premiers instants où il fut nommé premier ministre, M. Paul Martin a procédé non pas à l'ajustement, réclamé par l'ONU et par son ami Bono — notre ami Bono, devrais-je dire —, de l'aide internationale canadienne à 0,7 p. cent de notre produit intérieur brut — en fait on s'en est encore éloigné —, mais plutôt à la plus grosse augmentation du budget militaire canadien jamais effectuée depuis la Seconde Guerre mondiale: constatation de l'Institut Polaris.

From the moment Prime Minister Paul Martin assumed office, not only had international aid not reached .7 per cent of Canadian gross domestic product, as called for by the United Nations and by Mr. Martin's friend Bono, or should we say our friend Bono, but in fact we are even further away from that goal. Instead, we have witnessed the largest increase in Canadian military spending since World War II, according to the Polaris Institute.


Je me demande ce que vous pensez de la façon dont les Américains risquent de considérer le Canada qui a pris un si faible engagement dans son budget tandis que le président demande une augmentation de près de 20 p. 100 de son budget militaire, qui sera probablement approuvée.

I'm wondering about what your thoughts are on how the Americans might view Canada when there was so little commitment made in the budget while the President is asking for somewhere near a 20% increase in their military budget, and it'll probably be approved.


Car la première conséquence sera une augmentation drastique du budget militaire, qui ira immanquablement de pair avec une propagande militariste accrue.

We are just as radically opposed to this European army as we were to the NATO army, as the first effect will be a dramatic increase in the military budget, which will inevitably go hand in hand with heightened militaristic propaganda.


Monsieur le Commissaire Patten nous n'allons pas demander une augmentation de 14 % des budgets mais il y a deux ans déjà, en approuvant le rapport d'initiative sur la défense de notre collègue, Mme Lalumière, notre Parlement avait adopté un paragraphe capital invitant les gouvernements des États membres à, je cite : "ne pas écarter a priori l'hypothèse d'un renforcement des moyens budgétaires dès lors que ce ren ...[+++]

Commissioner Patten, we shall not be asking for a 14% increase in spending, but it has already been two years since Parliament adopted the own-initiative report on defence by our fellow Member, Mrs Lalumière, and since it approved a crucial paragraph urging the Member States’ governments not to rule out, a priori, the possibility of increasing budgetary appropriations, given the need for such a measure to ensure the credibility of the Union.


w