Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autres termes nous devrions inscrire très clairement " (Frans → Engels) :

J'attire votre attention sur le fait que nous avons fait un examen approfondi de la situation pendant six mois avec l'appui d'un groupe de scientifiques très compétents et que, d'après le témoignage de nombreux intervenants et organismes, il est ressorti très clairement que les sables pétrolifères se classent au troisième ou au quatrième rang des problèmes environnementaux auxquels l'Albert ...[+++]

One interesting note I would leave you with is that in the six months that we did detailed work and had a very strong, scientific group of scientists with us and heard a lot from different advocates and agencies that submitted their views to us, it became very clear that the oil sands are the third or fourth environmental issue in Alberta in terms of impact on the environment by a very wide margin.


Je ne me fais aucune illusion sur ce processus et sur le fonctionnement du gouvernement, mais j'ose espérer que vous jetterez un second regard sur ce projet de loi et que vous vous demanderez pourquoi il est présenté de cette manière, pourquoi une telle précipitation, alors que les preuves que nous vous avons présentées dans le cadre d'autres exposés devant le Comité parlementaire de la santé à la Chambre des communes et que nous vous présentons aujourd'hui indiquent très clairemen ...[+++]

I have no illusions about this process and how government works, but I am certainly hopeful that you will take a second look at this bill and ask yourselves why this bill is being done in this way, why the big rush, when the evidence that we have put before you in previous submissions made to the parliamentary committee on health in the House of Commons and that are before you demonstrate very well that we will not be advancing the situation in ...[+++]


Parce que nous devrions reconnaître très clairement un aspect: les effets de cette crise seront plus importants pour les petites et moyennes entreprises que pour les grandes, pour la simple raison que les petites entreprises n’ont aucune base en termes de capitaux propres qui leur aurait permis de surmonter une période difficile plus longue.

For we should recognise one thing quite clearly: the effects of this crisis will be greater for small and medium-sized enterprises than for large ones quite simply because smaller enterprises have no equity base that would permit them to ride out a longer lean period.


Naturellement, à court terme également – et cela a été exprimé très clairement dans la question orale posée par M. Daul, M. Verhofstadt, M. Schulz et d’autres –, nous devons adopter une stratégie de sortie de crise.

Naturally, also in the short term – and this was expressed very clearly in the oral question put by Mr Daul, Mr Verhofstadt, Mr Schulz and others – we need to have a strategy to get us out of the crisis.


En fixant le point final pour les sous-produits de l’abattage, nous avons également précisé très clairement qu’ils seraient ensuite soumis à des dispositions totalement différentes. En d’autres termes, nous avons indiqué clairement le transfert à la d ...[+++]

By establishing the end point for slaughter by-products, we have also very clearly stipulated that they will then become subject to totally different provisions, in other words we have clearly indicated the transfer to the Waste Framework Directive.


Nous devons trouver une combinaison astucieuse, intéressante et intelligente entre l’accord de Londres et le système de règlement des litiges en matière de brevets; en d’autres termes, un système de règlement des litiges pour lequel nous devrions très clairement mettre en place une juridiction chargée du droit des brevets.

What is needed is to find a skilful, interesting and intelligent combination between the London Agreement and the patent litigation system, in other words a litigation system where we very clearly have to create a court that would be responsible for dealing with patent law.


Je pense très clairement que c'est vers cette voie que nous irons et que la prochaine élection sera une étape vers ce destin (1145) [Traduction] M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Madame la Présidente, je pense que je vais reporter à un autre jour le débat sur la question de savoir si le Québec reçoit effectivement davantage du gouvernement fédéral, en termes de services et autres transferts, qu'il n ...[+++]

I clearly believe that this is where we are headed, and the next election will be a step toward that destiny (1145) [English] Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Madam Speaker, I guess I will leave the debate for another day as to whether Quebec actually receives more in services and other transfers from the federal government than it contributes.


Nous devons, d’une part, exiger très clairement qu’il soit mis un terme au recours à la violence et aux actes de terrorisme en Aceh et, d’autre part, exiger que le gouvernement indonésien, qui est notre partenaire, respecte ses obligations, c’est-à-dire qu’il applique intégralement la loi d’autonomie pour l’Aceh, qu’il fasse en sorte que règnent dans cette province la démocratie et l’État de droit et, surtout, ...[+++]

On the one hand we must demand, very clearly, an end to the use of force in Aceh and an end to the terrorist activities taking place in the region. On the other hand, however, we must also demand that the Government of Indonesia, which is our partner, meets its obligations, and that means fully implementing the autonomy arrangements for Aceh and ensuring that democracy and the rule of law prevail ...[+++]


En d'autres termes, nous devrions inscrire très clairement dans le projet de loi S-9 que la fabrication d'un engin nucléaire ou d'un engin artisanal contenant des matières radioactives ou tout autre produit capable de provoquer des destructions massives devrait être formellement mentionnée dans le projet de loi.

In other words, we should spell out very clearly in Bill S-9 that making a nuclear device or a crude device, that is, with radioactive materials or other materials that could cause mass destruction, should be formally recognized in the bill.


Nous devrions dire très clairement que nous n'avons rien proposé qui puisse compromettre un autre aspect essentiel de l'équilibre, soit notre engagement à présenter aux Canadiens des budgets équilibrés, cette année et les années qui suivront.

We should be very clear that nothing we have proposed will undercut another vital aspect of balance: our commitment to providing Canadians with balanced budgets this year and in the years ahead.




Anderen hebben gezocht naar : rapport aux autres     considérable en termes     fait que nous     nous avons     scientifiques très     ressorti très clairement     cadre d'autres     court terme     preuves que nous     nous vous avons     aujourd'hui indiquent très     indiquent très clairement     base en termes     parce que nous     nous devrions     cette crise     devrions reconnaître très     reconnaître très clairement     schulz et d’autres     d’autres – nous     nous devons     sortie de crise     été exprimé très     exprimé très clairement     différentes en d’autres     d’autres termes     nous     qu’ils seraient ensuite     également précisé très     précisé très clairement     brevets en d’autres     lequel nous devrions     nous devrions très     devrions très clairement     services et autres     termes     voie que nous     nous irons     pense très     pense très clairement     aceh et d’autre     mis un terme     exiger très     exiger très clairement     d'autres     d'autres termes     d'autres termes nous     nous devrions inscrire     devrions inscrire très     inscrire très clairement     compromettre un autre     devrions dire très     dire très clairement     d'autres termes nous devrions inscrire très clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres termes nous devrions inscrire très clairement ->

Date index: 2022-10-31
w