Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'aujourd'hui reflète notre » (Français → Anglais) :

Ils reflètent notre identité, nos cultures, nos idées, nos croyances, celles d'hier et d'aujourd'hui.

They reflect our identity, culture, ideas, beliefs, both past and present.


Le président: Je vais demander à notre personnel de rédiger une lettre reflétant notre discussion d'aujourd'hui.

The Chair: I'm going to ask our staff to draft a letter reflective of our discussion today.


C'est le résultat d'une surveillance ferme et saine que la mesure législative d'aujourd'hui reflète et qui permettra de continuer de garantir la sécurité du système financier pour les Canadiens et de donner une nouvelle vigueur à notre économie.

It was the result of sound and robust oversight that is reflected in today's legislation that will ensure our financial system continues to be secure for Canadians and give fundamental strength to our economy.


Le Canada a été l’un des premiers pays à signer et à ratifier ces importants traités internationaux et le dépôt de ce projet de loi aujourd’hui reflète l’engagement permanent du Canada à renforcer notre lutte contre le passage de clandestins.

Canada was among the first countries to sign and ratify these important international crime treaties, and the tabling of this bill today reflects Canada's ongoing commitment to strengthening our responses to migrant smuggling.


Notre vote d’aujourd’hui reflète notre souhait de voir adopter une approche à l’immigration en Europe qui soit efficace, humaine et axée sur des droits.

Our vote today reflects our wish to see an efficient, humane and rights-based approach to immigration in Europe.


Cette résolution reflète notre détermination à nous souvenir de ses millions de victimes, dont certaines vivent encore aujourd’hui et nous racontent l’horreur de cette époque.

The resolution reflects our determination to remember its millions of victims, some of whom are still alive today to tell their gruesome tale.


- (EN) Monsieur le Président, au nom de mon groupe, le parti des travaillistes au Parlement européen, je voudrais dire que le vote d'aujourd'hui reflète notre souhait d'aller au delà du moratoire et de mettre sur pied une véritable traçabilité.

– Mr President, on behalf of my group, the European Parliamentary Labour Party, I should like to say that the vote today reflects our wish to advance beyond the moratorium and establish genuine traceability.


Notre résolution d’aujourd’hui reflète précisément cette perspective.

Our resolution today reflects precisely this perspective.


Le message que nous souhaitons transmettre aujourd’hui, par conséquent, reflète notre volonté de faire connaître notre point de vue au cours de ce débat sur les procédures en matière d’asile.

The message we want to send today, therefore, is that we wish to make our point of view known through this debate on asylum procedures.


Il avait même baissé à presque 60 cents, et ce n'est pas une coïncidence si le dollar canadien reflète notre productivité et notre niveau de vie (1045) Un article de Jacqueline Thorpe publié aujourd'hui dans le National Post traite d'une étude du Conference Board.

We have been as low as almost 60¢ and it is no accident that the dollar is a reflection of Canada's productivity and standard of living (1045) A National Post article today by Jacqueline Thorpe talks about the Conference Board study and what it is saying.


w