Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'atteindre alors vraiment " (Frans → Engels) :

C'était environ la taille que nous devrions vraiment atteindre, alors, il nous fallait voir à la viabilité économique du projet également.

That was about the size that we really needed to get to, so we needed to make the economics of the project work as well.


Alors on s'intéresse vraiment beaucoup à atteindre l'objectif d'une représentation complète.

So there's obviously a high interest in reaching full representation.


Le moment est-il vraiment bien choisi de débattre de cette question alors que 10 millions de personnes ont besoin d'aide humanitaire et que nous peinons encore à atteindre des villages qui sont coupés du reste du monde après le passage de l'un des plus puissants typhons jamais enregistrés?

Is this the place for that debate when there are 10 million people who are in some degree of humanitarian need, when we are all struggling, still, to reach villages that have been cut off by one of the most severe typhoons?


Le problème est de savoir comment atteindre notre but, et je crois que la Commission doit non pas demander, comme le Conseil Environnement, une énième étude pour savoir si vraiment la dégradation climatique est telle qu’il convient d’augmenter la réduction de CO2 de l’Union européenne - ce qu’il a fait hier, alors qu’il est complètement aberrant de demander une nouvelle étude.

The issue is to work out how we can achieve our goal, and I think the Commission should not be asking for yet another study, as the Environment Council did yesterday to find out if climate degradation is really so bad that we should be stepping up Europe’s CO2 reduction – even though it is utterly ridiculous to ask for a new study.


Ensuite, si nous voulons vraiment atteindre le pourcentage de 95 % pour 2050, alors la feuille de route exige une réduction minimale de 30 % pour 2020.

Secondly, if we are serious about achieving up to a 95% target by 2050, then the roadmap requires a cut of at least 30% by 2020.


Ensuite, si nous voulons vraiment atteindre le pourcentage de 95 % pour 2050, alors la feuille de route exige une réduction minimale de 30 % pour 2020.

Secondly, if we are serious about achieving up to a 95% target by 2050, then the roadmap requires a cut of at least 30% by 2020.


Nous nous réjouissons beaucoup que la route soit maintenant dégagée pour dix États d'Europe centrale, plus Malte et Chypre, que le mandat soit sur la table et que la Commission et les gouvernements puissent continuer leur dur labeur, pour nous permettre d'atteindre alors vraiment, Monsieur le Président en exercice du Conseil, ce que vous avez exprimé en ces termes : "De Copenhague à Copenhague !", et que vous puissiez alors dire les 12 et 13 décembre : "Les Traités sont prêts à la signature".

We very much welcome the fact that the way is now open for ten Central European states plus Malta and Cyprus, that the mandate is on the table, and that now the Commission's and the governments' hard work can be continued, enabling us, Mr President-in-Office, to actually achieve that of which you spoke: ‘From Copenhagen to Copenhagen!’ It will also enable you to say, on the 12 and 13 of December: ‘The Treaties are ready for signature’.


Bien que ce rapport ne fixe que les dispositions techniques pour la mise en œuvre du financement, il faut toutefois mentionner un point à cet égard: si l’Union européenne veut vraiment atteindre ses objectifs ambitieux en matière de développement rural, elle doit alors allouer les moyens financiers adéquats au Fonds européen agricole pour le développement rural.

Although this report only lays down the technical arrangements for implementing the financing, one point has to be mentioned in this context: if the European Union is really to achieve its ambitious goals on rural development, then adequate financial resources must be allocated to the Rural Development Fund.


Le 22 octobre 1997, la ministre de l'Environnement a déclaré à la Chambre, à propos des engagements pris en 1992 au Sommet de la Terre de Rio, que nous ne savions alors vraiment pas ce que nous devrions faire pour atteindre nos objectifs.

The Minister of the Environment stated in this Chamber on October 22, 1997 in referring to the earth summit in Rio, “Frankly with respect when we made our commitment in Rio in 1992 we really were not aware of what we had to do to achieve our target”.


Si vous vouliez vraiment atteindre les objectifs qui, dites-vous, sont ceux de cette mesure, alors, vous auriez certainement choisi des dispositions législatives permettant de remplacer l'organisme de réglementation par une sorte de tribunal de la concurrence.

If you wanted to get on with what you say are the reasons for this measure, then surely you would have done more to lead this legislation in the direction of running down the regulatory agency and bringing into greater play the concept of a competition tribunal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'atteindre alors vraiment ->

Date index: 2021-03-22
w