Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'après notre interprétation des ententes que nous avons conclues lorsque » (Français → Anglais) :

D'après notre interprétation des ententes que nous avons conclues lorsque nous avons souscrit aux programmes nucléaires en 1994, le gouvernement fédéral s'était engagé à fournir les ressources nécessaires pour créer un tel organisme.

As we understood our agreements when entering into the nuclear programs in 1994, there was an expectation and a commitment that the federal government would in fact provide resources to establish such a facility.


La commission des pétitions n’est peut-être pas une cour d’appel, mais d’après ma conception de notre travail à la commission – en d’autres termes, ma conception de mon rôle en tant que membre de la commission des pétitions – je suis assez fier que cette pétition, grâce à laquelle nous avons constaté que l’interprétation locale était différente de notre intention européenn ...[+++]

The Committee on Petitions may not be a court of appeal, but in my own understanding of what we are doing in the Committee – in other words, what I understand as my role as a member of the Committee on Petitions – I am rather proud that this petition, in which we saw that things were being interpreted differently at local level than was our intention at European level, together with the opinion of the Committee on Petitions, ultimately resulted in the law being changed in a Member State.


En réalité, le projet de loi C-48 et l'entente que nous avons conclue avec le NPD concernent des dépenses qu'appuient sûrement les Canadiens et dont ils ont déjà parlé, à savoir les 1,6 milliard de dollars pour le logement. Le projet de loi renferme aussi notre plan principal de cinq ans.

In actual fact, Bill C-48 and the new arrangements that have been put in place with the NDP relate very much to the spending that Canadians support, and they have already spoken on the issue, and that is $1.6 billion in housing.


Même après l'entente que nous avons conclue avec le Nouveau Parti démocratique et qui sera bientôt présentée en Chambre, sous forme de projet de loi accompagnant le budget, nous tenons à cette position de base.

Even after the agreement that we reached with the New Democratic Party, which will soon be presented to the House in the form of a bill accompanying the budget, we want to stick to this basic position.


Lorsque l’on pense aux efforts que nous avons consentis pour garantir notre approvisionnement énergétique, à la situation autour de l’Iran, aux changements qui pourraient se produire dans la politique américaine en Irak et en Afghanistan après les élections aux États-Unis, ou au débat que nous avons ...[+++]

When one considers the effort we put into securing our energy supplies, or the situation around Iran, the changes that may well occur in American policy in Iraq and Afghanistan following their elections, or the debate we had this afternoon on Gaza; not to mention the things that are going on in Darfur and in other regions, where some are buying raw materials while others campaign for human rights and then hold great summits in Beijing and Shanghai, it is not difficult to realise that this issue is going to be of increasing importance to Europe, and that ...[+++]


Lorsque nous avons conclu le nouvel agenda transatlantique, nous avons affirmé notre engagement en faveur de l’objectif consistant à créer d’une nouvelle architecture européenne dans le domaine de la sécurité, dans laquelle l’OTAN, l’OSCE et le Conseil de l’Europe joueraient des rôles complémentaires et se renforçant mutuellement.

When we completed the New Transatlantic Agenda, we stated that we were committed to the objective of constructing a new European architecture in the field of security in which ΝΑΤΟ, the Union, the OSCE and the Council of Europe would play complementary and mutually reinforcing roles.


Lorsqu’un pays aussi riche que le Danemark a adhéré en 1973, la première année nous n'avons payé que 20 % de notre quote-part, 40 % l’année suivante, 60 % la troisième année et 80 % la quatrième année ; ce n’est qu’après cinq ans que nous avons dû payer une quote-part totale.

When Denmark, a rich country, joined in 1973, we actually only paid 20% of our contribution in the first year, 40% the next, 60% the third and 80% the fourth, until, after five years, we reached our full contribution.


Ils le sont parce que nous avons donné notre assentiment. Toutefois, ces crédits devraient refléter les missions que nous avons entreprises au niveau européen. Le budget de l'Union européenne pour l'exercice 2000 est particulier pour plusieurs raisons. C'est l'ancien Parlement qui a entamé l'élaboration du budget. Un accord interinstitutionnel contraignant, que nous avons ...[+++]

The European Union budget for the year 2000 is a special budget, not just because it was initiated by the old Parliament, but because there was also a binding interinstitutional agreement which we adopted at the same time and which has had to be continued after the re-election.


Dans le cadre de l'entente que nous avons conclue avec le Québec, lorsque cette province fait une évaluation, elle nous fait parvenir une liste où elle a indiqué certaines priorités dont nous tenons compte au moment de notre évaluation.

Under the terms of the agreement reached with Quebec, when the province does an evaluation, it sends us a list indicating certain priorities and we take these into account when we do our own evaluation.


M. Meaney : Notre interaction avec le ministère de Pêches et des Océans est en grande partie axée, comme je l'ai indiqué plus tôt, sur le protocole d'entente que nous avons conclu avec le gouvernement fédéral en 1986.

Mr. Meaney: Our interaction with Department of Fisheries and Oceans is largely driven, as I indicated earlier, by this memorandum of understanding that we entered into with the federal government in 1986.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'après notre interprétation des ententes que nous avons conclues lorsque ->

Date index: 2024-04-02
w