Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'amendements que nous allons déposer aujourd " (Frans → Engels) :

Comme je l'ai indiqué, nous allonsposer aujourd'hui un projet de loi visant à clarifier le mandat du Service canadien du renseignement de sécurité pour les autorités, afin qu'il puisse opérer dans le respect des lois canadiennes et protéger les Canadiens contre la menace terroriste et les individus radicalisés et dangereux.

As I said, today we will be introducing a bill that aims to clarify the mandate of the Canadian Security Intelligence Service for authorities, so that it can operate in compliance with Canadians laws and protect Canadians from the terrorist threat and radical and dangerous individuals.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré: «Grâce au fort engagement au niveau politique que nous avons constaté aujourd'hui, et aussi à la mobilisation judicieuse des fonds de l'UE, nous allons continuer à compléter l'infrastructure énergétique dont la région a besoin.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “Thanks to the high level political commitment we have witnessed today, and to the smart mobilisation of EU funds, we will continue to complete the energy infrastructure the region needs.


La commissaire chargée de la concurrence, M Margrethe Vestager, a déclaré à ce propos: «Aujourd'hui, nous avons frappé fort en infligeant des amendes records pour cette infraction grave.

Commissioner for competition, Margrethe Vestager, said: “We have today put down a marker by imposing record fines for a serious infringement.


Ma troisième remarque concerne l’amendement que nous avons déposé aujourd’hui et qui vise à clarifier l’autorité du médiateur en matière de mauvaise administration.

My third point is about the amendment we have tabled today for making the Ombudsman’s authority clearer in matters of poor administration – maladministration, in other words.


Le moins que les contribuables et nous puissions en fin de compte demander, c’est qu’une enquête sérieuse soit menée sur les coûts, un point de vue que je soumets dans les deux amendements que j’ai déposés aujourd’hui.

The least that we and the taxpayers are ultimately entitled to demand is that a serious investigation into the costs be carried out – a view I put forward in the two amendments I tabled today.


Le nombre élevé d'amendements que nous allons déposer aujourd'hui par groupes témoigne du niveau du consensus que nous avons atteint.

The large number of amendments which we shall put forward today in blocked groups reflects the degree of consensus that we ourselves reached.


Aussi, j'aimerais profiter de l'occasion pour appuyer l'amendement qui a été déposé aujourd'hui par le député de Kamouraska-Rivière-du-Loup et appuyé par le député de Frontenac, qui se lit comme suit: Qu'on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot «Que», en les remplaçant par ce qui suit: «le projet de loi C-49, Loi autorisant la prise de mesures correctives et disciplinaires à l'égard des membres de tribunaux administratifs, portant réorganisation et dissolution de certains organismes fédéraux et modifiant ...[+++]

I would therefore like to take this opportunity to support the amendment put forward today by the member for Kamouraska-Rivière-du-Loup, and seconded by the member for Frontenac, which reads as follows: That the motion be amended by deleting all the words after ``That'' and substituting the following: ``Bill C-49, an act to authorize remedial and disciplinary measures in relation to members of certain administrative tribunals, to reorganize and dissolve certain federal agencies and to make consequential amendments to other acts, be no ...[+++]


John Manley (ministre de l'Industrie, Lib.): Permettez-moi de dire, monsieur le Président, que je suis persuadé que le député sera d'accord avec l'objectif du document que nous allonsposer aujourd'hui.

Hon. John Manley (Minister of Industry, Lib.): Let me say, Mr. Speaker, that I am sure the member will agree with the thrust of the document which we will be tabling today.


D'autant plus, si ce gouvernement est démocratique, comme il semble l'indiquer, j'espère qu'il va nous donner la permission, en Chambre, la possibilité, en Chambre, de faire le débat sur tous les amendements que nous allons déposer.

Moreover, if this government is democratic, as it seems to indicate, I hope it will give us permission, in the House, the possibility, in the House, to debate all the amendments we will table.


Nous espérons que votre comité réfléchira sérieusement aux amendements que nous allons suggérer aujourd'hui.

We hope that this committee will give serious consideration to the changes that we will propose today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'amendements que nous allons déposer aujourd ->

Date index: 2021-12-01
w