Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crowfoot voudrait-il bien " (Frans → Engels) :

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, bien que le premier ministre et le ministre affirment que le conseiller en éthique ait déclaré que le premier ministre n'a pas agi incorrectement, ce qui constitue une affirmation discutable d'autant plus qu'il s'agit d'un conseiller qui relève uniquement du premier ministre, le ministre voudrait-il bien admettre qu'il existe un lien entre la décision de la Banque de développement du Canada de demander le remboursement du prêt de 600 000 $ accordé à l'ami du p ...[+++]

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, notwithstanding the questionable contention of the Prime Minister and the minister that the ethics counsellor has cleared the Prime Minister of any wrongdoing, a commissioner, I note, who reports only to the Prime Minister, will he now admit that there was a connection between the decision of the Business Development Bank to call the $600,000 loan to the Prime Minister's friend Yvon Duhaime and the dismissal of the Business Development Bank president François Beaudoin?


19. Il souhaiterait également faire remarquer que le règlement semble confondre à certains endroits transparence avec contrôle et obligation de compte rendu. Aussi voudrait-il bien différencier ces parties dans son rapport.

19. He would also like to point out that in some parts of the Regulation, transparency seems to be mistaken with monitoring and reporting, so he would like to differentiate these parts accordingly in his report.


Le ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire voudrait-il bien remettre les pendules à l'heure en réponse à ces accusations sans fondement de l'opposition?

Will the Minister of Agriculture and Agri-Food please correct the record in response to the opposition's baseless accusations?


Madame la Présidente voudrait-elle bien s'excuser auprès de nos invités, le ministre des affaires étrangères turc M. Cem et son ambassadeur M. Akiyol, et voudrait-elle bien adresser des remontrances sévères aux députés qui ont délibérément organisé la manifestation d'aujourd'hui, qui n'était qu'une parodie de notre sens de l'hospitalité parlementaire habituelle et aurait pu provoquer des heurts physiques.

Would Madam President apologise to our guests, the Turkish Foreign Minister Mr Cem and his Ambassador Mr Akiyol, and would Madam President remonstrate strongly with those Members who deliberately arranged the demonstration today as it was a travesty of our normal Parliamentary hospitality and could have led to physical harm.


L'honorable Gerry St. Germain: L'honorable sénateur voudrait-il bien répondre à une question?

Hon. Gerry St. Germain: I would ask that the honourable senator allow a question.


La Commission voudrait-elle bien faire le point sur l'avancement de son enquête relative aux raisons du niveau considérablement plus élevé du prix des automobiles neuves au Royaume-Uni par rapport aux autres États membres ?

Will the Commission please provide an update on what progress has been made in investigating why new car prices in the United Kingdom are vastly higher than the prices charged for identical vehicles throughout other Member States?


La Commission voudrait-elle bien faire le point sur l'avancement de son enquête relative aux raisons du niveau considérablement plus élevé du prix des automobiles neuves au Royaume-Uni par rapport aux autres États membres ?

Will the Commission please provide an update on what progress has been made in investigating why new car prices in the United Kingdom are vastly higher than the prices charged for identical vehicles throughout other Member States?


Le gouvernement voudrait-il bien écouter ses plus éminents scientifiques, prendre exemple sur les États-Unis, qui ont séparé la recherche fondamentale de la recherche appuyée par les entreprises, et examiner comment une telle séparation peut influencer notre politique scientifique et notre politique de recherche?

Will the government listen to its most eminent scientists, look at the American example, which has separated basic research from industry-driven research, and consider how it can influence our science and research policy?


La Commission voudrait-elle bien faire le point sur l'avancement de son enquête relative aux raisons du niveau considérablement plus élevé du prix des automobiles neuves au Royaume-Uni par rapport aux autres États membres?

Will the Commission please provide an update on what progress has been made in investigating why new car prices in the United Kingdom are vastly higher than the prices charged for identical vehicles throughout other Member States?


Le député de Crowfoot voudrait-il bien poursuivre en nous faisant part de ses commentaires sur l'intervention du député qui l'a précédé?

Would the hon. member for Crowfoot care to continue discussions and comments on the prior speaker's remarks.


w