Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur voudrait-il bien " (Frans → Engels) :

Le sénateur LeBreton : Le sénateur voudrait bien que je réponde à sa question, mais je crois que le premier ministre a dit — et cela est clair dans notre programme — que nous croyons toujours que les sénateurs devraient être soumis à un processus de sélection.

Senator LeBreton: As much as I know that the honourable senator would love me to answer that question, I believe that the Prime Minister has indicated — and it is clear in our election platform — that we still believe that senators should go through a selection process.


19. Il souhaiterait également faire remarquer que le règlement semble confondre à certains endroits transparence avec contrôle et obligation de compte rendu. Aussi voudrait-il bien différencier ces parties dans son rapport.

19. He would also like to point out that in some parts of the Regulation, transparency seems to be mistaken with monitoring and reporting, so he would like to differentiate these parts accordingly in his report.


L'honorable sénateur voudrait-il bien me rappeler l'autre volet de sa question?

Would the honourable senator please remind me of the other part of his question?


Le sénateur Prud'homme: D'abord, madame le sénateur voudrait- elle bien s'asseoir?

Senator Prud'homme: First, would the honourable senator sit down?


L'honorable Gerry St. Germain: L'honorable sénateur voudrait-il bien répondre à une question?

Hon. Gerry St. Germain: I would ask that the honourable senator allow a question.


Madame la Présidente voudrait-elle bien s'excuser auprès de nos invités, le ministre des affaires étrangères turc M. Cem et son ambassadeur M. Akiyol, et voudrait-elle bien adresser des remontrances sévères aux députés qui ont délibérément organisé la manifestation d'aujourd'hui, qui n'était qu'une parodie de notre sens de l'hospitalité parlementaire habituelle et aurait pu provoquer des heurts physiques.

Would Madam President apologise to our guests, the Turkish Foreign Minister Mr Cem and his Ambassador Mr Akiyol, and would Madam President remonstrate strongly with those Members who deliberately arranged the demonstration today as it was a travesty of our normal Parliamentary hospitality and could have led to physical harm.


La Commission voudrait-elle bien faire le point sur l'avancement de son enquête relative aux raisons du niveau considérablement plus élevé du prix des automobiles neuves au Royaume-Uni par rapport aux autres États membres ?

Will the Commission please provide an update on what progress has been made in investigating why new car prices in the United Kingdom are vastly higher than the prices charged for identical vehicles throughout other Member States?


La Commission voudrait-elle bien faire le point sur l'avancement de son enquête relative aux raisons du niveau considérablement plus élevé du prix des automobiles neuves au Royaume-Uni par rapport aux autres États membres ?

Will the Commission please provide an update on what progress has been made in investigating why new car prices in the United Kingdom are vastly higher than the prices charged for identical vehicles throughout other Member States?


La Commission voudrait-elle bien faire le point sur l'avancement de son enquête relative aux raisons du niveau considérablement plus élevé du prix des automobiles neuves au Royaume-Uni par rapport aux autres États membres?

Will the Commission please provide an update on what progress has been made in investigating why new car prices in the United Kingdom are vastly higher than the prices charged for identical vehicles throughout other Member States?


Le sénateur Bryden: Est-ce que l'honorable sénateur voudrait bien lire de nouveau l'article?

Senator Bryden: Would the honourable senator read that section again?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur voudrait-il bien ->

Date index: 2025-01-23
w