Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois que nous servirons beaucoup mieux » (Français → Anglais) :

Si, en tant que professionnels des soins de santé, nous sommes capables de nous placer au-dessus de tout cela et de nous entendre pour travailler ensemble et, dans certains cas, pour reconnaître et accepter nos différends et continuer de collaborer, alors je crois que nous servirons beaucoup mieux le public.

If, as professionals in this business of health care, we can rise above that and agree to work together, and in some cases agree to disagree and still work together, I think we'll serve the Canadian public a whole lot better.


Je crois que nous faisons beaucoup mieux ce travail de commercialisation de la recherche et de transfert des sciences et de la technologie à la société et au secteur privé parce que nous y réfléchissons et que nous encourageons cette activité.

In terms of commercializing research and ensuring that knowledge and technology are transferred to society and to the private sector for its benefit, I think we do that much better these days, because we think actively about it and we promote it.


Donc, je crois qu'il vaut beaucoup mieux que, dans le cadre des consultations prébudgétaires, nous réglions certaines de ses questions plutôt que de déposer le rapport et de demander une réponse.

Therefore I think it's far greater, within the prebudget consultations, to address some of those points rather than having the report and asking for a response.


Et pour beaucoup de raisons je pense qu'il vaut mieux que vous quittiez le 30 mars l'Union européenne avec un accord avec nous plutôt que sans accord.

And for a number of reasons, I think that it is better that you leave the European Union on 30 March 2019 with an agreement, rather than without one.


Cette Journée internationale de la femme 2017 ne pourrait pas être mieux choisie pour reconnaître et célébrer leur esprit d'entreprise et leur réussite; nous le faisons en leur donnant beaucoup de visibilité afin d'inciter d'autres femmes, en particulier les jeunes femmes et les jeunes filles, à se tourner vers l'innovation et la création d'entreprise».

It is very fitting that on this International Women's Day 2017 we recognise and celebrate their entrepreneurial spirit and achievements; we do so in a very visible way to give inspiration to other women and, in particular, to young women and girls to look towards innovation and entrepreneurship".


De même, je crois qu’il est important – vous l’avez heureusement souligné également – d’associer beaucoup plus, beaucoup mieux – j’évoquais les diasporas, ça c’est chez nous – les ONG et la société civile africaine dans ce processus.

Likewise, I believe that it is important – thankfully, you also emphasised it – to involve NGOs and African civil society in the process a lot more and a lot better; I also mentioned diasporas, but that relates to here.


Je crois qu'il serait beaucoup mieux si nous demandions tout simplement le consentement unanime pour remplacer le «Comité sénatorial permanent des banques et du commerce» par le «Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie», au lieu de présenter une motion.

I think it would be much better if we simply asked for unanimous consent to have the " Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce" changed to the " Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology," rather than going via a motion.


Je crois qu’il vaut beaucoup mieux de prendre des mesures diverses de nature à stimuler et à inciter les autorités et les entreprises à conclure des accords volontaires par exemple.

Instead of this, I feel that it would be a much better idea to draw up various incentives measures which will encourage governments and the business community to conclude voluntary agreements, for example.


Je suis persuadée que si nous mettons davantage l'accent sur les actions menées à l'échelon local, nous comprendrons tous beaucoup mieux les nouvelles voies qui s'offrent à nous en matière de politique de l'emploi.

I am quite convinced that greater focus on local efforts will make all of us much wiser about the new avenues that might be explored in employment policy.


Je crois que nous réussissons beaucoup mieux à les respecter (1130) Nous montrons que nous respectons ces normes, notamment au chapitre de l'obligation de rendre compte. Les journalistes, les politiciens et les Canadiens parlent de cela.

Journalists write about, politicians speak about, Canadians ask about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que nous servirons beaucoup mieux ->

Date index: 2025-09-19
w