Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois pas que vous trouviez un point au sujet duquel nous étions " (Frans → Engels) :

Le projet de loi C-6, vous vous souviendrez, est le célèbre projet de loi sur la privatisation au sujet duquel nous avions eu un léger désaccord avec le ministre qui s'est finalement rendu à notre point de vue.

Bill C-6, you will recall, was the famous privatization bill where we had a modest disagreement with the minister, and, ultimately, he came to understand our point of view.


Le premier a trait à cette «disposition Air Canada», le projet d'article 104 au sujet duquel vous nous avez donné sans ambages votre point de vue, monsieur Addy.

The first is on the so-called ``Air Canada provision,'' the proposed section 104 on which you cut to the chase and gave us a straightforward opinion, Mr. Addy.


Si vous passez en revue la liste des témoins et les échanges qui ont eu lieu au cours des derniers mois, je ne crois pas que vous trouviez un point au sujet duquel nous étions plus unis, soit l'intérêt de l'enfant à naître par procréation assistée.

We can go through the witness list and the dialogue for the last number of months, and I don't think you can find an issue we are more united on than this around this table, the interest of the child born from reproductive technologies.


Le premier point du rapport du comité directeur, si vous voulez passer au 8 juin.Cela ne se passera pas nécessairement le 8 juin puisque tout dépendra de la disponibilité des témoins mais le comité directeur recommande que nous examinions alors le rapport de la vérificatrice générale déposé la semaine dernière, intitulé Les dossiers de santé électronique au Canada — Sur ...[+++]

You have in front of you the draft agenda. Item one in the steering committee report, if you want to thumb over to June 8.Now, it's not necessarily going to happen on June 8, depending on the availability of witnesses, but what the steering committee is recommending is that we deal with the report by the Auditor General that was tabled last week, entitled Electronic Health Records in Canada—An Overview of Feder ...[+++]


Compte tenu de ce qui précède et de toutes les occasions dont nous disposons pour régler cette question, pour faire des suggestions et des recommandations constructives et pour prendre part au débat tant ici qu'à la Chambre des communes, quand on laisse entendre que nous devrions nous insérer dans le processus de négociation d'un accord de libre-échange où, en fait, la que ...[+++]

So given that and given all the opportunities we have to deal with this to come to the point of making constructive suggestions and recommendations and to participate in debate both here and in the House of Commons, for us to suggest that we should insert ourselves into a negotiation of a free trade agreement where in fact human rights is on the agenda and human rights are being advanced in an intelligent and thoughtful way, very ambitiously, by Canadian negotiators on beh ...[+++]


Je pense qu’il n’y a pas lieu d’insister pour obtenir une réponse concernant l’élément au sujet duquel vous avez clairement indiqué votre intention de n’apporter aucun commentaire, même si j’estime qu’un dialogue ouvert soulignant les points communs et les divergences d’approche entre l’Union européenne et les États-Unis n’est pas une mauvaise chose. C’est une action positive car elle nous permet de prendre c ...[+++]

I feel that I cannot insist that you reply to me on the element on which you clearly stated that you did not intend to comment, even though I believe that an open dialogue which highlights the common points and the different approaches between the European Union and the United States is not negative; it is positive in making us aware of the situation and our joint action.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je commencerai par cette constatation : six rapports nous ont été présentés qui tous recommandent la décharge - à l’exception d’un point dans le rapport de Mme Morgan, au sujet duquel nous avons déjà débattu - ; il y a longtemps, je crois, que cela ne s’étai ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I wish to start with the observation that we have six reports, all of which recommend discharge – with the exception of one part in Mrs Morgan's report, which we have already discussed.


Je crois que la liberté qu'elles demandent de circuler, l'habeas corpus qu'elles demandent est le même que celui des Occidentales et, de ce point de vue, là nous n'avons pas à faire de différence, et c'est pourquoi il n'y a pas de sujet de seconde importance, mais bien un seul sujet que je vous demande, si possible, en tant qu'i ...[+++]

They are demanding the freedom to travel and the recognition of habeas corpus; I believe that these freedoms are the same as those enjoyed by Westerners and that we should not seek to draw a distinction between them. That is why there is no secondary issue here, just one thing which I am asking you and that is, if possible, as an institution, to work to ensure that these freedoms are respected, because we are not sure ...[+++]


Vous avez dit à ce sujet que si nous nous trouvions face à une réaction comme celle qu'a envisagée le Premier ministre, la crise serait très grave. Je crois que, de ce point de vue, nous travaillons presque sans filet, parce qu'il s'agirait d'une annexion d'une partie du territoire de l'Union européenne.

My feeling is that, in this regard, we are proceeding almost without any safety net at all, for such a reaction would involve the annexing of part of the territory of the European Union.


En ce qui concerne le deuxième point, la dimension internationale de la politique de la concurrence, je puis vous confirmer, Monsieur Rapkay, que la Commission est disposée à présenter au Parlement un rapport sur ce sujet, un sujet auquel Mme Randzio-Plath a également fait allusion et dans le cadre duquel je peux d ...[+++]

As regards the international aspect of competition policy, I can confirm, Mr Rapkay, that the Commission is willing to provide Parliament with a report on this subject, to which Mrs Randzio-Plath has also drawn our attention. We have very satisfactory bilateral relations with the relevant American, Canadian and Japanese authorities as regards competition policy, and we ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois pas que vous trouviez un point au sujet duquel nous étions ->

Date index: 2025-05-19
w