Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport du millénaire

Vertaling van "six rapports nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millennium report | We, the peoples : Millennium report of the Secretary-General


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture


Le changement climatique : nous sommes menacés : rapport intérimaire

Climate Change: We Are At Risk: Interim Report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce chapitre, nous analyserons la situation de la recherche européenne par rapport aux six principales dimensions de l’Espace européen de la recherche.

This section analyses the situation of European research with respect to the six main dimensions of the European Research Area.


D’une part, si vous le voulez bien, Madame la Commissaire et nous vous connaissons, nous savons qu’à votre niveau nous serons écoutés, en faisant en sorte que la Commission prenne bien en compte les demandes des six rapports et j’en profite pour féliciter nos six collègues, auteurs des six rapports.

Firstly, if I may, Commissioner, because we have a relationship and we know that you will listen to us and ensure that the Commission takes due account of the requests made in these six reports, and I would take this opportunity to congratulate the six Members who drafted them.


En toute équité, pour nous attaquer à certaines des questions dont nous sommes saisis — et si je comprends bien, ces questions ne sont pas à la base du conflit actuel.Il y a certains domaines ici ou des rapports ou des recommandations.Par exemple, le rapport G dans la vérification indique que les initiatives d'amélioration de la culture de la sécurité comprise dans la proposition de gestion de la sécurité de Transports Canada n'ont pas été mises en application efficacement dans le secteur des services mécaniques, où de nombreux employ ...[+++]

In fairness, to be able to address some of the issues that are here—and they're not, as I understand it, on the basis of the current dispute.There are areas here where reports or recommendation.Report G, for example, in the audit says that safety culture improvements initiatives included in the safety management submission of Transport Canada have not been effectively implemented in the mechanical services department, where many employees stated that at three of six locations, a high percentage of mechanical employees stated they were reluctant to report minor injuries because it had resulted in discipline.


Dans ce chapitre, nous analyserons la situation de la recherche européenne par rapport aux six principales dimensions de l’Espace européen de la recherche.

This section analyses the situation of European research with respect to the six main dimensions of the European Research Area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons nous concentrer sur ce sujet au cours des deux ou trois mois à venir, parce que le Sommet de juin traitera de la gouvernance et d'une meilleure réglementation. Et il se peut, si nous ne nous concentrons pas sur ce sujet dès à présent, qu'au moment où nous en arrivons à la Convention, la cause soit trahie au mois de juin. Dès lors, il est important d'examiner cette question maintenant et de ne pas penser que le rapport von Wogau constitue ...[+++]

We have to focus on that in the next two or three months because the June Summit will deal with governance and better regulation, and it may be, if we do not focus on that now, that by the time we get to the Convention the pass will have been sold in June, so it is important that we look at this issue now and do not think that von Wogau was even a five- or six-month solution.


- (IT) Monsieur le Président, le rapport de Mme Ludford nous demande faciliter la circulation, en Europe, des citoyens qui souhaitent y résider pour au moins trois mois pendant une période de six mois.

– (IT) Mr President, Baroness Ludford’s report calls upon us to facilitate the movement within Europe of citizens who wish to stay here for at least three months of a six month period.


- (EN) Madame la Présidente, je voulais simplement embrayer sur la précédente motion de procédure et demander quand nous serons en mesure de débattre des propositions contenues dans le rapport de M. Corbett - dont je crois savoir qu'elles sont bloquées en commission des affaires constitutionnelles - afin que cette procédure ridicule, six pages d'amendements en plénière pour un rapport, puisse être modifiée.

– Madam President, I just wanted to follow up the previous point of order and ask when are we going to be able to debate the proposals in Mr Corbett's report – which I understand are stuck in the Committee on Constitutional Affairs – so that this ludicrous procedure, with six pages of plenary amendments on one report, can be reformed.


À Kyoto, nous nous sommes engagés à réduire l'émission de six gaz à effet de serre de 8 % par rapport au niveau de 1990 d'ici à 2008-2012.

In Kyoto, we undertook to cut the emission of six greenhouse gases by 8% of 1990 levels by 2008-2012.


Bien qu’au Parlement européen nous critiquions les banques, il faut bien comprendre que les paiements transfrontaliers ne représentent qu’une part de six pour cent du volume des paiements et que ce secteur constitue donc pour les banques un investissement coûteux par rapport au profit, pour voir l’affaire sous l’angle de vue des banques.

Although we in the European Parliament now criticise the banks we have to understand that cross-border payments account for only a six-percent slice of all payment transactions, so development of this area is an expensive investment in the eyes of the banks in relation to the benefits gained, from the point of view of the banks at least.


Si nous portons le délai à six ans et que le ministère procède à une enquête pendant cinq ans, puis présente son rapport, présumément — si l'abrogation au bout de six ans pose une réelle difficulté, nous pouvons proposer une modification qui dit: éliminons cela — portons cela à dix ans ou éliminons cela, et voici pourquoi.

By going to six years and with the department doing an investigation for five years, and then reporting, presumably, if the sixth-year repeal is to be a serious problem, we can then bring an amendment that says, ``Let us take that out and make it 10 years or let us eliminate it and here is why'.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     six rapports nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

six rapports nous ->

Date index: 2025-07-12
w