Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois pas devoir ajouter quoi " (Frans → Engels) :

Je ne crois pas pouvoir ajouter quoi que ce soit à la disposition de non-dérogation concernant les Autochtones.

I do not think I can add anything more to the Aboriginal non-derogation clause.


Mme Joyce Groote: Non, je ne pense pas devoir ajouter quoi que ce soit à ce que vient de dire Murray.

Ms. Joyce Groote: No, I don't think I would add anything to what Murray had to say.


Je ne pense pas devoir ajouter quoi que ce soit à ce que j'ai déjà communiqué dans ma lettre, mais je vais tenter d'expliquer et d'analyser certains aspects des directives et des articles des Traités.

I do not believe I need to add anything to what I have already communicated in my letter, but I will attempt to explain and analyse some of the aspects of the directives and the articles of the Treaties.


Enfin, je ne crois pas devoir dire quoi que ce soit sur le Zimbabwe et M. Mugabe.

I surely do not need to say anything about Zimbabwe and Mr Mugabe.


Il s’agira tout au plus de retirer l’approbation de ces pétitions qui ont été transmises de manière inappropriée, mais il n’y a pas eu d’erreur concernant le règlement, et je crois que la présidence pourrait évaluer cela sans devoir renvoyer quoi que ce soit en commission.

At most this will be about withdrawing approval of these petitions that were sent inappropriately but no mistake has been made in terms of the Rules of Procedure; and I believe that the Presidency could assess this without needing to refer anything back to committee.


Je ne crois pas devoir ajouter que, en dernière analyse, c'est à nous, les ministres, qu'échoit la responsabilité dans tous ces domaines.

I need hardly add that, in the last analysis, the responsibility in all these matters falls on all of us as ministers.


- (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les prises de positions exprimées ont parfaitement reflété le caractère historique de cet instant. C'est pourquoi je ne crois pas qu'il soit nécessaire d'ajouter quoi que ce soit à tout ce qui a été dit, par nous tous, sur cet événement qu'est l'élargissement et son importance capitale.

– (EL) Mr President, ladies and gentlemen, the stands which have been taken are the best possible expression of the historic importance of this moment, which is why I do not think there is any need for me to add a single word to what everyone has said about enlargement and how important it is.


Je ne crois pas devoir ajouter quoi que ce soit ou expliquer pourquoi l'opposition officielle veut que les allégements fiscaux soient une priorité plus grande que l'augmentation des dépenses du gouvernement.

I do not think I have to say anything more or provide any more information on why the official opposition wants to make tax relief a higher priority than increased government spending.


M. Andreï Sulzenko: Franchement, madame la présidente, je ne pense pas devoir ajouter quoi que ce soit à ce que j'ai déjà dit.

Mr. Andreï Sulzenko: Frankly, Madam Chair, I don't think I have anything to add to the points I've made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois pas devoir ajouter quoi ->

Date index: 2021-05-17
w