Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Avis obligatoire
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'attention
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de diligence
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de donner des renseignements
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Devoir de loyauté
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoir de vigilance
Devoir fiducial
Devoir parental de diligence
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Droit de garde
Ingérence
Manquer à un devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir fiducial
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de dénoncer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de prudence et de diligence
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Obligation du fonctionnaire
Quand je pense à demain
Violer un devoir fiducial

Traduction de «pense pas devoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]


devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciary duty | fiduciary obligation


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


devoir d'attention | devoir de diligence | devoir de vigilance | obligation de prudence et de diligence

duty of care


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


manquer à un devoir fiducial [ manquer à un devoir de fiduciaire | violer un devoir fiducial ]

breach a fiduciary duty


devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne pense pas devoir préciser aux députés que les diplomates s'expriment en langage diplomatique.

I do not think I have to tell members that diplomats speak diplomatically.


Concernant une question posée par M. Salafranca Sánchez-Neyra, un débat se tient actuellement au Conseil de sécurité, donc je ne pense pas devoir m'attarder sur ce sujet.

Concerning a question put by Mr Salafranca Sánchez-Neyra, a debate is now taking place in the Security Council, so I do not think I should be elaborating on that.


Vous savez parfaitement bien que j’ai non seulement publié il y a quelques jours l’état de la question pour chaque pays, mais également que j’ai lancé des procédures d’infraction, et je ne pense pas devoir attendre les résultats de ces dernières pour adopter des propositions utiles afin de lutter contre le terrorisme.

You know perfectly well not only that I published the state of the art country by country just a few days ago, but also that I have initiated infringement procedures, and I do not think I need to wait for the outcome of those to adopt useful proposals to combat terrorism.


Vous savez parfaitement bien que j’ai non seulement publié il y a quelques jours l’état de la question pour chaque pays, mais également que j’ai lancé des procédures d’infraction, et je ne pense pas devoir attendre les résultats de ces dernières pour adopter des propositions utiles afin de lutter contre le terrorisme.

You know perfectly well not only that I published the state of the art country by country just a few days ago, but also that I have initiated infringement procedures, and I do not think I need to wait for the outcome of those to adopt useful proposals to combat terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne pense pas devoir rappeler à qui que ce soit à la Chambre des communes que l'épandage des agents orange et pourpre à la base des Forces canadiennes de Gagetown a révélé que certains produits chimiques peuvent rester dans l'environnement pendant des années.

I do not think I need to remind people in the House of Commons about agent orange and agent purple at CFB Gagetown which showed chemicals can remain in the environment for years.


Monsieur le Président, je ne pense pas devoir rappeler à la députée que le Québec fait partie du Canada, et qu'il fera donc partie de la solution canadienne que nous proposons.

Mr. Speaker, I do not think I need to point out to the hon. member that Quebec is a part of Canada, so Quebec will be very much a part of the made in Canada solution.


Ici encore, je ne pense pas devoir m’étendre sur la manière déplorable dont sont transposées de nombreuses réglementations environnementales au sein de l’UE, puisque la pléthore de procédures d’infraction qui sont en cours le démontre à suffisance.

Again, I do not think I need to discuss how badly many environmental regulations are transposed in the EU, as there are enough infringement proceedings in progress – a plethora of them, in fact – to demonstrate that.


Le Président: Je ne pense pas devoir en entendre plus sur ce point.

The Speaker: I do not think I need to hear more on this point.


Je ne pense pas devoir ajouter quelque chose, quelle que soit la langue dans laquelle je souhaite m'exprimer.

I do not, however, think I need add anything else, irrespective of which language I might wish to use.


Je ne pense pas devoir rappeler aux sénateurs les récentes propositions constitutionnelles au sujet de la réforme du Sénat, ni l'interpellation de l'honorable sénateur Ghitter qui est actuellement inscrite au Feuilleton.

I do not think I need remind honourable senators about recent constitutional proposals regarding Senate reform, or about the inquiry of the Honourable Senator Ghitter that is currently on the Order Paper.


w