Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coupables de meurtre par un tribunal pour adultes devront purger » (Français → Anglais) :

Je reviens maintenant à la page 89, paragraphe 93(6), qui parle de peines spécifiques. Selon nous, un adolescent reconnu coupable de meurtre par un tribunal pour adultes ne devrait pas bénéficier d'une libération conditionnelle plus tôt qu'un adulte, comme c'est selon nous le cas à l'heure actuelle.

Backtracking to page 89, subclause 93(6), under youth sentences, we feel that a youth convicted of murder in adult court should not be granted parole any earlier than an adult, as we believe is the case now.


De plus, les jeunes de 16 ou 17 ans reconnus coupables de meurtre par un tribunal pour adultes devront purger une plus longue période d'emprisonnement avant d'être considérés admissibles à la libération conditionnelle.

It includes extending the time that 16 and 17-year old young offenders who have been convicted of murder in an adult court must serve before they can be considered for parole.


Les principaux éléments du projet de loi sont les suivants: la prolongation des sentences applicables aux adolescents reconnus coupables de meurtre au premier et au deuxième degré par un tribunal pour adolescents; les adolescents âgés de 16 et 17 ans accusés d'infractions graves contre la personne sont jugés par un tribunal pour adultes, à moins qu'ils ne puissent démontrer au juge-et nous ...[+++]

There are several highlights to these proposals: increased sentences for teenagers convicted of first or second degree murder in youth court; dealing with 16 and 17-year-olds charged with serious personal offences in adult court unless they can show a judge otherwise, and we heard the debate a few minutes ago between the Bloc member and the member on this side of the House about the decision of the judge that public protection and rehabilitation can both be achieved through youth court; and extending the time th ...[+++]


La période d'admissibilité à la libération conditionnelle est augmentée pour les adolescents de 16 et 17 ans reconnus coupables de meurtre par un tribunal pour adultes.

There are amendments to increase the period of time that 16 and 17 year olds convicted of murder in adult court must serve before becoming eligible to apply for parole.


Les principales dispositions de ce projet de loi comprennent: des sentences accrues à dix et sept ans respectivement pour les adolescents condamnés pour meurtre au premier ou deuxième degré devant des tribunaux pour adolescents, et le transfert des jeunes de 16 et 17 ans accusés de crimes graves contre la personne devant des tribunaux pour adultes à moins qu'ils ne p ...[+++]

The highlights of the bill include: increased sentences for teenagers convicted of first or second degree murder in youth court to ten and seven years respectively; dealing with 16 and 17-year olds charged with serious personal injury offences in adult court, unless they can show a judge that public protection and rehabilitation can both be achieved through youth court; and extending the time that 16 and 17-year old young offenders who have been convicted of murder in an adult court must ser ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coupables de meurtre par un tribunal pour adultes devront purger ->

Date index: 2024-01-08
w