Je reviens maintenant à la page 89, paragraphe 93(6), qui parle de peines spécifiques. Selon nous, un adolescent reconnu coupable de meurtre par un tribunal pour adultes ne devrait pas bénéficier d'une libération conditionnelle plus tôt qu'un adulte, comme c'est selon nous le cas à l'heure actuelle.
Backtracking to page 89, subclause 93(6), under youth sentences, we feel that a youth convicted of murder in adult court should not be granted parole any earlier than an adult, as we believe is the case now.