Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les adolescents coupables d'infraction sexuelle

Vertaling van "adolescents reconnus coupables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme de transfèrement, entre pays du Commonwealth, des délinquants reconnus coupables

Commonwealth Scheme for the Transfer of Convicted Offenders within the Commonwealth


Les adolescents coupables d'infraction sexuelle

Adolescent Sex Offenders


Les adolescents coupables d'infraction sexuelle - Fiche de renseignements

Adolescent Sexual Offenders - Fact Sheet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dossiers d'adolescents reconnus coupables de certaines infractions graves sont conservés plus longtemps tandis que ceux d'adolescents reconnus coupables d'infractions moins graves le sont pour de plus courtes périodes.

There are amendments to provide that the records of young persons convicted of specified serious offences will be retained for longer periods and that records for young persons convicted of minor offences will be retained for shorter periods.


Les principaux éléments du projet de loi sont les suivants: la prolongation des sentences applicables aux adolescents reconnus coupables de meurtre au premier et au deuxième degré par un tribunal pour adolescents; les adolescents âgés de 16 et 17 ans accusés d'infractions graves contre la personne sont jugés par un tribunal pour adultes, à moins qu'ils ne puissent démontrer au juge-et nous avons entendu, il y a quelques minutes, l'échange qu'ont eu à ce sujet un député du Bloc et un député de ce côté-ci-que la protection du public et la réadaptation de l'adolescent peuvent être assurées par un tribunal pour adolescents; la prolongation ...[+++]

There are several highlights to these proposals: increased sentences for teenagers convicted of first or second degree murder in youth court; dealing with 16 and 17-year-olds charged with serious personal offences in adult court unless they can show a judge otherwise, and we heard the debate a few minutes ago between the Bloc member and the member on this side of the House about the decision of the judge that public protection and rehabilitation can both be achieved through youth court; and extending the time that 16 and 17-year old young offenders who have been convicted of murder in an adult court must serve before they can be consid ...[+++]


La peine renforcée qui sera infligée aux adolescents reconnus coupables de meurtre au premier degré sera de dix ans, soit sept ans d'emprisonnement et trois ans sous surveillance communautaire. Dans le cas de ceux qui seront reconnus coupables de meurtre au deuxième degré, la peine sera de quatre ans d'emprisonnement et de trois ans sous surveillance communautaire.

The increased sentences for teenagers convicted on first degree murder would be ten years, seven years in and three years out in the community under supervision, and seven years for second degree murder, four years in and three years under supervision in the community.


En tout premier lieu, le ministre propose la prolongation des peines dont sont passibles les adolescents reconnus coupables de meurtre au premier ou au deuxième degré devant les tribunaux pour adolescents à 10 et à 7 ans respectivement.

First of all, the minister proposes extending the penalties for adolescents found guilty in youth court of first- or second-degree murder to ten and seven years respectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que le projet de loi ne comprenne pas l’imposition automatique de peines adultes pour les adolescents reconnus coupables de graves crimes de violence et les adolescents récidivistes (le gouvernement préférant attendre la décision de la Cour suprême dans R. c. D.B (75)), le ministre de la Justice a annoncé une révision complète de la LSJPA en 2008(76). Le projet de loi C-25 ne représenterait donc qu’une première étape dans la modification du système de justice pénale pour les adolescents.

Although the bill does not include the automatic imposition of adult sentences on young people found guilty of serious violent offences or on repeat offenders, because the Government preferred to wait for the Supreme Court’s ruling in R. v. D.B.,(75) the Minister of Justice has announced a full review of the YCJA in 2008 (76) Bill C‑25 thus represents just a first step in the revamping of the youth criminal justice system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adolescents reconnus coupables ->

Date index: 2023-02-15
w