Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "convention et pourra donc devenir " (Frans → Engels) :

L'Union européenne n'est pas partie à la convention maritime internationale et ne peut donc devenir partie à l'accord du Cap.

The European Union is not a party to the International Maritime Convention and can therefore not become a party to the Cape Town Agreement.


Une fois ce projet de loi adopté, le Canada se sera conformé à toutes les exigences de la convention et pourra donc devenir un membre à part entière de la Conférence des États parties, qui surveillera la mise en œuvre de la convention.

Once this bill is passed, Canada will meet all the necessary requirements of the convention and will be in a position to become a party to the convention. We will then become a full member of the Conference of States Parties, which will monitor the implementation of the convention.


Cessons donc de traiter les symptômes plutôt que la cause, à savoir le fait que la Turquie peut être un pays voisin, mais ne pourra jamais devenir un État membre.

Let us therefore stop treating the symptoms, rather than the cause, which is the fact that Turkey may well be a neighbouring country, but can never become a European one.


Comme cela a été le cas en 10 occasions dans les 17 dernières années, ce sera un projet de loi qui ne demandera pas de recommandation royale et qui pourra donc faire l'objet d'un vote à la Chambre des communes et devenir effectif pour la meilleure protection des travailleurs et des travailleuses régis par le Code canadien du travail, comme c'est le cas au Québec pour ceux qui sont protégés par le Code québécois du travail.

As was the case on 10 occasions in the last 17 years, you will find that this bill does not call for a royal recommendation, that it can be voted on in the House of Commons and come into force to provide the best protection for working men and women covered by the Canada Labour Code, as is the case in Quebec for workers protected by the province’s labour code.


La Convention devra donc devenir de plus en plus le lieu, non pas où se rencontreront des positions divergentes, mais où naîtra la meilleure médiation, une médiation établissant la double légitimité existant en Europe : la communautaire et l'intergouvernementale.

The Convention will therefore increasingly have to become a forum not for thrashing out different positions but for finding the best compromise, a compromise which confirms the two forms of legitimacy in Europe – the Community and the intergovernmental.


Je suis au regret de vous dire que la période qui s’est écoulée entre-temps nous a apporté la Convention constitutionnelle, la CIG, et ce qui pourra peut-être finalement devenir une Constitution pour l’Union.

I am afraid that the intervening period has brought us the Constitutional Convention, the IGC and what may eventually be an EU Constitution.


Mais il est également important que nous discutions sur une large base des questions de fond, c'est-à-dire de la manière dont l'Europe va pouvoir réellement faire face à la mondialisation, comment elle pourra devenir une force en matière d'emploi, sur les questions d'environnement et les sujets dont nous allons discuter plus tard au cours de cette journée. S'agissant de l'avenir de l'Europe, discutons donc tant des méthodes, que des questions de fond.

But it is also important that we have a broad debate on the factual issues, i.e. on how Europe really will be able to address globalisation and on how Europe can become a strong force on employment, environmental issues and the matters we will be discussing later today. So when it comes to the future of Europe, let us discuss both methods and substance.


Le Canada a été, et c'est le cas plus que jamais aujourd'hui, un acte de volonté, la volonté d'exister d'une façon qui n'a pas encore trouvé une définition parfaite [.]. La fédération telle qu'elle existe en ce moment est donc la seule véritable originalité du Canada et c'est uniquement dans un fédéralisme de plus en plus ouvert, dynamique et exigeant, que le Canada aura la chance d'arriver à la différenciation nord-américaine de ses éléments, de mûrir et définir son identité, de se donner une image dont rien ne pourra le distraire, de pa ...[+++]

Canada was and more than ever is, an act of will, the will to be a certain way that has not yet been perfectly defined.The federation as it exists at this time is thus Canada's only decisive originality and it is only in an increasingly open federalism, dynamic and demanding, that Canada has a chance to perfect the North American differentiation of its elements, and to ripen and define its identity, give itself an image from which nothing can distract it, achieve wholeness, be of interest to itself and the world, by becoming a cultural crossroad where Europe and North America can review their connection ...[+++]


Cette compagnie, qui est la quatrième compagnie aérienne régulière française pourra donc devenir un concurrent indépendant effectif sur les marché français et européen.

This company, which is the fourth French scheduled airline, will thus be able to develop into an effective independent competitor on French and European markets.


Pourquoi faut-il améliorer la situation actuelle Les conventions internationales applicables en la matière (Paris 1961, Strasbourg 1963, auxquelles les Etats membres sont parties, furent élaborées à une époque où les procédés biotechnologiques commençaient seulement à être développés, voire n'existaientpas encore. Les dispositions de ces conventions ne furent jamais adaptées au développement technologique ce qui fait que l'interprétation par les instances nationales des dispositions des conventions dans leur application à des procédés nouveaux variaient considérablement d'un Etat à l'autre. Ainsi un brevet européen dans le domaine de la ...[+++]

The present position and why it needs to be improved The present situation in the Community is that the relevant international conventions (Paris 1961; Strasbourg 1963) to which Member States are party were drawn up at a time when biotechnological processes were either non-existent or in their infancy. Adaptation of the texts of these conventions to cover these new processes and products never took place with the result that national interpretation of the conventions diverged considerably. For example, a European patent in the biotec ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention et pourra donc devenir ->

Date index: 2021-12-22
w