Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "controverse au cours des débats politiques tenus récemment " (Frans → Engels) :

Voilà une question à laquelle il est difficile de répondre et qui a suscité une certaine controverse au cours des débats politiques tenus récemment partout au pays.

That's a tough question, certainly controversial in recent political debate across this country.


– vu les arrêts rendus par la Cour de justice des Communautés européennes dans les affaires Viking Line, Laval, Rüffert et Commission contre Luxembourg, ainsi que le débat politique controversé qu'ils suscitent,

– having regard to the judgements of the Court of Justice of the European Communities on the cases Viking Line, Laval, Rüffert and Commission vs. Luxembourg and the controversial political debate thereon,


C’est un problème auquel nous avons dû faire face récemment au cours des débats houleux que nous avons tenus à propos de la directive sur les services, laquelle était censée constituer l’une des pierres angulaires de la stratégie de Lisbonne.

We experienced this recently in the course of the difficult discussions on the services directive, which was intended to be one of the foundation stones in the Lisbon Strategy.


C’est un problème auquel nous avons dû faire face récemment au cours des débats houleux que nous avons tenus à propos de la directive sur les services, laquelle était censée constituer l’une des pierres angulaires de la stratégie de Lisbonne.

We experienced this recently in the course of the difficult discussions on the services directive, which was intended to be one of the foundation stones in the Lisbon Strategy.


Monsieur le Président, le fait que les différents groupes politiques de cette Assemblée se présentent à ce débat, toujours objet de controverse, avec une proposition de résolution qui est le produit d'un large consensus, me paraît significatif de la réelle volonté politique de soutenir sans réserve les processus de paix en cours.

Mr President, the fact that the different groups in this Parliament are tabling a motion for a resolution, in this ever controversial debate, which is the result of a broad consensus, seems to me to demonstrate the clear political will to decisively support open peace processes.


26. demande enfin à la Commission de relancer l'idée qui consiste à procéder à une large consultation démocratique en relation avec la révision des traités, idée émise dans le rapport du "Comité des sages" qui a été soumis au Forum européen de la politique sociale en mars 1996, en tenant compte des débats qui se sont tenus au niveau national au ...[+++]

26. Calls on the Commission, finally, to revive the concept of a wide-ranging democratic consultation process in connection with the revision of the Treaties outlined in the report by the Committee of Experts presented to the European Forum on Social Policy in March 1996, bringing it up-to-date in the light of the discussions held at national level in the first half of 1997 and the results of the Amsterdam Intergovernmental Conference;


Nul n'est besoin de rappeler aux sénateurs que ce sujet a été au coeur de controverses et de débats politiques parmi les plus houleux de notre histoire; tout cela a commencé peu de temps après la Confédération et s'est poursuivi jusqu'à récemment. Nul n'est besoin non plus de leur rappeler que, par rapport à cette question, les Canadiens et plus particulièrement nos dirigeants ...[+++]

I need not remind honourable senators that this subject has been central to some of the most tumultuous political controversies and debates in our history, beginning shortly after Confederation and lasting until recent times, nor need I remind honourable senators that on this subject Canadians, and in particular our political leadership, have made some of the most egregiously bad decisions in our history and, at times, some of the most courageous and even noble decisions in our history.


J'ai récemment fait un bref exposé devant une classe de science politique 101. Après avoir montré un extrait vidéo de l'un de nos débats — qu'on appelait « les débats Baker-Lee », il y a des années —, le professeur du cours a parlé de vous comme du sage de l'Est, parce qu'il était d'accord avec vous sur la question et en désaccord avec moi.

I was recently in a Political Science 101 class, giving a short address, and the professor there, after playing one of our debates — called the Baker-Lee Debates years ago — called you the " wise man of the East" in that he agreed with you on the subject and disagreed with me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

controverse au cours des débats politiques tenus récemment ->

Date index: 2024-07-19
w