Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continuera à brûler du charbon encore longtemps " (Frans → Engels) :

La consommation de charbon reste relativement constante parce que la Chine continuera à brûler du charbon encore longtemps.

Coal remains relatively constant because China will be burning coal for a long time.


Je me contenterai de dire que la famille fait partie intégrante du tissu social de notre pays et qu'elle continuera d'en faire partie encore longtemps.

I will simply restrict my comments to say that the family is an integral part of the fabric of the country and hopefully will continue to remain so for a long time.


Dans certains secteurs économiques, l'utilisation des ressources fait depuis longtemps l'objet d'une gestion active, comme le pétrole brut par l'OPEP, le charbon et l'acier par la CECA, la politique commune de la pêche par l'UE, ou encore l'aménagement du territoire.

In some economic areas resource use has been subject to active management for a long time, such as OPEC for crude oil, ECSC for coal and steel, the EU Common Fisheries Policy, or land use planning systems.


Malgré l'orientation générale de mon exposé, nous continuerons à brûler des combustibles fossiles encore longtemps, de sorte que nous devons le faire de façon plus efficace.

Despite the general thrust of my presentation, we will still be burning fossil fuel for a long time to come, so we do need to do that more efficiently.


Nous ne devons donc pas délaisser l’amélioration des modes de transport conventionnels, parce que le pétrole continuera sans doute encore longtemps à alimenter notre mobilité.

Therefore, we should not abandon our focus on improving conventional means of locomotion, as crude oil will probably continue to fuel our mobility for a long time yet.


Vous êtes par conséquent un élément déterminant du renforcement de la démocratie et j’espère que le Parlement européen continuera de jouer ce rôle encore très longtemps.

For this reason, you are a key force in democracy building, and I hope that the European Parliament will continue to perform this role for a long time to come.


- (PL) Madame la Présidente, il faudra encore longtemps avant que les politiciens comprennent que ce n’est pas la combustion de charbon, mais l’activité solaire, qui provoque le changement climatique.

– (PL) Madam President, it will take a good while yet until the politicians understand that it is not the burning of coal, but solar activity, which causes the phenomenon of climate change.


Très probablement, si la Turquie arrive à ses fins, en parlerons-nous encore longtemps, tandis que la grande UE continuera à faire grand cas de ses principes et de ses valeurs, à la satisfaction de presque tout le monde, en particulier du gouvernement turc, mais assurément pas à la satisfaction des habitants de Famagouste!

Most probably, if Turkey has its way, we shall continue talking about it for a long time to come, while the great EU goes on being proud of its principles and values, and almost everybody will be happy – especially the Turkish Government – apart from the people of Famagusta.


Tout laisse croire qu'il continuera d'en être ainsi encore longtemps dans notre pays.

Everything would indicate that this practice will continue for a long time to come in our country.


C'est pourquoi, tout compte fait, je suis persuadé que les mineurs du Cap-Breton pourront, dans des circonstances appropriées, continuer à extraire du charbon pendant longtemps encore.

Therefore, at the end of the day, I am confident that the miners in Cape Breton, given the appropriate circumstances, will produce coal for a long time.


w