Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi longtemps qu'il en sera ainsi

Traduction de «ainsi encore longtemps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aussi longtemps qu'il en sera ainsi

as long as this is so
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présidente : Nous pourrions continuer ainsi encore longtemps.

The Chair: We could continue this for a long time.


Qu’il s’agisse de la Royal Navy ou des Marines des États-Unis, qui ont aidé le Sierra Leone il y a quelques années, ou des forces de la Coalition attaquant l’Irak, nous constatons que les forces militaires l’armée de terre, les forces navales et aériennes se réunissent non plus en mer mais sur les côtes, et je crois qu’il en sera ainsi encore longtemps.

Whether it is the Royal Navy and the U.S. Marines going to the aid of Sierra Leone a couple of years ago, or whether it is the Coalition forces attacking Iraq, we have seen a focus of military power — land, sea and air — brought together from the sea across the beach, and I think that is likely to continue into the longer term.


Ils se verraient ainsi accorder tous les privilèges leur permettant de gravir les échelons au sein de la Légion et ainsi de l'organisation, ce qui permettrait à celle-ci de survivre encore longtemps.

This would give them every privilege within the ranks of the Legion to work their way up and hopefully keep the organization alive and well long into the future.


Les connaissances et les solutions techniques actuelles ne nous permettent d'utiliser les sources d'énergie renouvelables qu'à titre complémentaire, et il en sera ainsi encore longtemps.

Current knowledge and technical solutions enable us, and will long continue to permit us, to use renewable sources only as a supplement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La discrimination motivée par l'origine ethnique ou raciale est encore vivante. On peut d'ailleurs craindre qu'il en soit ainsi pendant encore longtemps car l'Europe présente une diversité de plus en plus forte et les différences ethniques y deviennent de plus en plus visibles. Même les pays qui se considèrent comme «monoethniques» abritent des cultures de plus en plus diversifiées.

Discrimination on the grounds of ethnic or racial origin is still alive, and it is to be feared that this will continue to be the case for a long time, since Europe is becoming increasingly diverse and ethnic differences are becoming more visible, and even countries that consider themselves mono-ethnic are becoming home to increasingly diverse cultures.


Or, ainsi que l'indique RSF, la RAI et Mediaset se partagent quelque 93 % des recettes publicitaires de la télévision - dont 63 % reviennent à Mediaset -, de sorte que "la difficulté de l'accès au marché devrait demeurer encore longtemps le principal obstacle à l'émergence de nouveaux opérateurs dans le domaine audiovisuel".

As indicated by RWB, RAI and Mediaset account for around 93% of TV advertising income - of which 63% is taken by Mediaset - so that ‘the difficulty of breaking into this market is likely to continue to be the main obstacle to the emergence of new broadcasters’.


Qui plus est, plusieurs États membres n'ont pas encore complètement transposé ces directives, causant ainsi de grands problèmes à des groupes depuis longtemps victimes de marginalisation et de discrimination, comme les Roms.

Additionally, many Member States still have not completely implemented these Directives, and this creates major problems for groups historically marginalized and discriminated against, such as the Roma.


Alors que de nombreux travailleurs accepteraient de partir à la retraite avec une pension moins élevée, laissant ainsi les emplois qu’ils occupaient libres pour les jeunes, les actuelles orientations sur l’emploi obligent les travailleurs âgés à rester au travail encore plus longtemps, refusant ainsi aux jeunes la possibilité de trouver un emploi.

Although many workers would agree to retire with a lower pension, leaving jobs available for the young, current employment guidelines oblige older workers to remain at work even longer, thereby denying the young the possibility of a job.


Tout laisse croire qu'il continuera d'en être ainsi encore longtemps dans notre pays.

Everything would indicate that this practice will continue for a long time to come in our country.


Qu'il s'agisse de la Royal Navy ou des Marines des États-Unis, qui ont aidé le Sierra Leone il y a quelques années, ou des forces de la Coalition attaquant l'Irak, nous constatons que les forces militaires — l'armée de terre, les forces navales et aériennes — se réunissent non plus en mer mais sur les côtes, et je crois qu'il en sera ainsi encore longtemps.

Whether it is the Royal Navy and the U.S. Marines going to the aid of Sierra Leone a couple of years ago, or whether it is the Coalition forces attacking Iraq, we have seen a focus of military power — land, sea and air — brought together from the sea across the beach, and I think that is likely to continue into the longer term.




D'autres ont cherché : ainsi encore longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi encore longtemps ->

Date index: 2021-04-06
w