Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constaté que comme nous recourons beaucoup » (Français → Anglais) :

Dans mon rôle de mère, j'ai constaté que, comme nous recourons beaucoup à la communication verbale, lorsque nous commençons à utiliser la communication non verbale, les choses vont beaucoup mieux.

In my situation as a mother, I found that because we rely so much on verbal communication, when we start using some non-verbal communication, things go a lot more smoothly.


M. Reid : À l'interne, nous recourons beaucoup à la formule du mentorat.

Mr. Reid: We do provide a lot of internal mentoring.


Nous nous sommes penchés sur la question des rôles et des responsabilités du ministre et du sous- ministre et sur les divers documents d'orientation qui existaient, issus du BCP, du Conseil du Trésor ou d'autres, et nous avons constaté qu'il y avait beaucoup de confusion et que les rôles et les responsabilités n'étaient pas clairement définis.

We looked at the question of roles and responsibilities between the minister and the deputy minister and the various pieces of guidance that existed, be it from PCO, Treasury Board or others, and found a lot of confusion and a lack of clarity around roles and responsibilities.


Nous avons comparé le CN et le CP, et nous avons constaté qu'il y avait beaucoup plus de gens dans la haute direction au CN qu'au CP.

We compared CN to CP, and we found that the upper management level in CN was way higher than what CP's was.


Si nous étions un peu plus respectueux des opinions de chacun et que nous essayions de trouver un terrain d’entente, nous pourrions constater qu’il y a beaucoup de choses que nous pouvons faire pour revenir en arrière, mais, de grâce, pourrions-nous tous ouvrir nos esprits?

If we were a bit more respectful of each other’s positions and tried to reach common ground, we would find that there is a lot we can do to roll back on this agenda, but please can we all open our minds?


Ici aussi, je constate que le Parlement tient beaucoup à maintenir la dynamique de changement que nous avons créée au printemps dernier.

Here again, I see strong support in Parliament for maintaining the momentum of the change we started this spring.


- (EN) Monsieur le Ministre, je pense que nous nous réjouirions tous du renouvellement des sanctions contre le Zimbabwe, mais force est de constater qu’il faut faire beaucoup plus, à la lumière notamment des violations injustifiées des droits de l’homme qu’ont constitué les actions menées la semaine dernière contre l’opposition.

– Minister, I think we would all welcome the renewal of the sanctions against Zimbabwe, but it is clear that much more needs to be done, not least in the light of the wanton abuses of human rights demonstrated by last week’s actions against the opposition.


C'est avec une grande satisfaction que je constate que nous avons fait beaucoup pour faciliter la coopération au niveau technique entre nos deux institutions".

It is with great satisfaction that I note we have come a long way to facilitate co-operation at the technical level between our two institutions".


Nous avons également constaté que nous dépendions encore beaucoup trop des États-Unis pour notre sécurité.

We also observed that we were still too dependent on the United States for our security.


À cet égard, force est de constater que nous avons encore beaucoup de travail à faire avant le Sommet d’Helsinki pour pouvoir arriver à un tel résultat.

In this regard, it has to be said we still have a lot of work to do before the Helsinki Summit in order to reach a conclusion here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constaté que comme nous recourons beaucoup ->

Date index: 2023-10-12
w