Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement tient beaucoup " (Frans → Engels) :

Ici aussi, je constate que le Parlement tient beaucoup à maintenir la dynamique de changement que nous avons créée au printemps dernier.

Here again, I see strong support in Parliament for maintaining the momentum of the change we started this spring.


Michel Barnier parle beaucoup de radars et de tours de contrôle, mais il y a aussi un pilote dans l’avion, et ce pilote c’est le président de la BCE et le Parlement tient beaucoup à ce qu’il le reste.

Mr Barnier frequently refers to radars and control towers, but each aircraft also has a pilot, and that pilot is the President of the European Central Bank, whom Parliament is very keen to see remain in that role.


Le Parlement tient beaucoup à ce que la population soit associée aux processus de réemploi et de recyclage.

The Parliament place a high priority on involving the public in the reuse and recycling processes.


Le Parlement tient beaucoup à ce que l'abrogation de la directive relative aux déchets dangereux n'entraîne pas une baisse du niveau de protection.

Parliament gives a high priority to ensuring that the repeal of the Hazardous Waste Directive does not mean any lowering of standards of protection.


Le Parlement tient beaucoup à ce que des objectifs soient adoptés en matière de prévention et de recyclage des déchets.

The Parliament gives a high priority to the adoption of targets for the prevention and recycling of wastes.


En fait, lorsque le projet de loi C-20 sera mis en oeuvre au cours des mois et des années à venir, nous verrons que le Parlement tient compte de la population de ce pays de façon beaucoup plus efficace et représentative que jamais auparavant.

In fact, we will find, as Bill C-20 is implemented in the months and years to come, that Parliament would reflect the population of this country in a far more effective and representative way than it ever has before.


En fait, même la mère des Parlements tient beaucoup plus de votes libres que nous.

Indeed the mother of Parliaments has considerably more free votes than we do.


Des délibérations avec le Parlement européen et le Comité économique et social ont eu lieu au cours des derniers mois et la Commission tient beaucoup à ce que, faisant suite à leur adoption, la mise en oeuvre de la recommandation et du code de pratique puisse maintenant commencer.

Consultations with the European Parliament and the Economic and Social Committee have taken place over the last few months and the Commission is keen, following the adoption of the Recommendation and Code of Practice, that implementation now gets underway.


Le simple fait de prévoir des infractions désignées et d'autres dispositions de ce genre est propre à donner aux tribunaux et aux intervenants du système de justice pénale la nette impression que le Parlement tient beaucoup à ce type de disposition et beaucoup moins au reste.

The very inclusion of presumptive offences and these other types of offences leaves the courts and our youth justice system with the distinct impression that parliament is serious about the presumptive offences and much less serious about the other types.


C'est une chose que seul le Parlement peut faire, et c'est pourquoi nous sommes saisis aujourd'hui de cette mesure, à la demande de beaucoup de facteurs ruraux à qui cette question tient beaucoup à coeur.

That is something that only parliament can do and that is the reason we are here today, at the request of the many rural route mail couriers who feel strongly about this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement tient beaucoup ->

Date index: 2024-04-15
w